| Assim, teríamos neste sistema uma aquacultura de mariscos em que criaríamos mexilhões ou vieiras. | TED | عندها سيكون لدينا تحت النظام مزارع لتربية المحار حيث سنربي بلح البحر والأسقلوب. |
| Outra possibilidade, muito mais interessante, é olharmos para os bivalves, em especial, os mexilhões. | TED | إمكانية أخرى من خلال، وهي مثيرة للاهتمام بشكل كبير، نبحث في ذوات الصدفتين، ولا سيما بلح البحر. |
| Os mexilhões e outros bivalves filtram enormes quantidades de água. | TED | بلح البحر وذوات الصدفتين يقوم بتنقية كميات هائلة من المياه. |
| Se eu conseguisse encontar um mexilhão que fosse! | Open Subtitles | إذ كنت تستطيع أن تجد لي بعض بلح البحر |
| Se eu conseguisse encontar um mexilhão que fosse! | Open Subtitles | إذ كنت تستطيع أن تجد لي بعض بلح البحر |
| Não posso deixar que a maré leve todas aquelas delícias. | Open Subtitles | لا يمكن ترك بلح البحر هناك في الماء بمفرده |
| Muscatine tinha algumas das colónias de mexilhões mais ricas do mundo. | TED | احتوت موسكاتاين على أغنى تجمّعات بلح البحر في العالم. |
| Proibiram os frutos do mar, porque estão com medo da cólera... mas se quiserem comer um bom prato de mexilhões, eu conheço um lugar abastecido pelo mercado negro. | Open Subtitles | الطعام البحري ممنوع بسبب وباء الكوليرا. لكن إن كنت تريد أكل بلح البحر فإني أعرف مطعماً يتعامل مع السوق السوداء. |
| Colónias inteiras de mexilhões que estavam agarradas aos pilares da plataforma perderam-se. | Open Subtitles | كل مستعمرات بلح البحر التى علقت بأرجل المصفاة نفقت |
| Fui tentar pegar mexilhões na maré baixa, mexi num ouriço-do-mar. | Open Subtitles | كنت أبحث عن بلح البحر في البركة و ضايقت قنفذ البحر |
| Incrustação de lapas e mexilhões indicam que esteve na água durante cerca de um ano. | Open Subtitles | صدفه وقشر بلح البحر يشير الى انها كانت بالماء لمده عام تقريبا |
| - Os mexilhões. - Não, já chegaste a comer em Long Island. | Open Subtitles | لكننا أكلنا بلح البحر في أمريكا الشهر الماضي |
| Sou alérgica a mexilhões franceses e vou morrer. - Tem que me dar uma injecção. | Open Subtitles | لدي حساسية إتجاه بلح البحر الفرنسي لذا أعطني حقنة |
| a senhora ficou doente com um lote de mexilhões rebeldes e agora pede socorro com um de seus tônicos excepcionais. | Open Subtitles | لقد قامت السيدة باكل كمية من بلح البحر الفاسد والان هي مريضة وترجو مساعدة فورية |
| Esses iões são basicamente os elementos de construção para muitas espécies marinhas criarem as suas conchas, por exemplo, os caranguejos os mexilhões ou as ostras. | TED | والأن هذه الايونات اساساً هى لبنة البناء للعديد من الفصائل البحرية لبناء قشرتها الخارجيه، مثل سرطان البحر أو بلح البحر والمحار. |
| Agarrámos num pedacinho de cola e colámos dois pedaços de metal e pendurámos neles uma coisa qualquer. Usámos um balde de mexilhões vivos e pensámos que éramos muito espertos. | TED | أخذنا القليل من الغراء وألصقنا قطعتين من المعدن وأردنا تعليق شيء فيها، لذلك استخدمنا وعاء من بلح البحر الحي واعتقدنا أننا كنا أذكياء جدًا. |
| Não posso deixar que a maré leve todas aquelas delícias. | Open Subtitles | لا يمكن ترك بلح البحر هناك في الماء بمفرده |