ويكيبيديا

    "بمأمن ‫" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a salvo
        
    No meu carro estás a salvo. Ninguém o reconhece. Open Subtitles ستكونى بمأمن فى سيارتى لا أحد سيتعارف عليك.
    Os nossos rapazes estão seguros e a salvo por hoje. Open Subtitles رجالنا الآن بمأمن و تأمين هذه المنطقة لهذا اليوم.
    Muito bem, vejam se dormem. Aqui estarão a salvo esta noite. Open Subtitles حسناً، والآن لتخلدوا إلى النومِ جميعاً ستكونون بمأمن هنا الليلة
    E se ele comprou provisões na povoação... significa que tem um lugar onde se quer manter a salvo. Open Subtitles الآن، سلّموا بهذا كحقيقة لقد اشترى مؤناً من المدينة وأعتقد أن ذلك يحدد وجهته إلى مكان ما لأنه يريد أن يظل بمأمن ٍ.
    Agora que sabem que Angel não matou, você não está a salvo. Open Subtitles ولكنكِ لستِ بمأمن أيضاً، فهم يعرفون أن أنجل لم يقتل كل هؤلاء الرجال
    Escuta, aqui eu estou a salvo e enquanto estiver aqui, tu também estás. Open Subtitles أنصت، أنا بمأمن هنا، وما دمتُ هنا فأنت بمأمن أيضاً.
    Em paz e honra descansai, meus filhos, a salvo dos percalços e azares da sorte. Open Subtitles أضعكم لترقدوا هنا بسلام وشرف يا أبنائي بمأمن من محن الدنيا وكرباتها
    Sentirei-me-ei muito melhor sabendo que ela está a salvo desta coisa. Open Subtitles أنا أشعر الأن بالراحة لمعرفتي بأنها بمأمن من غريب الأطوار ذلك
    Pode não estar tão a salvo no lado americano como pensa... Open Subtitles ربما لا تكون بمأمن فى الجانب الأمريكى كما تعتقد
    Se tens outra maneira, algo eficaz para ficarmos a salvo... Open Subtitles إذا كان لديك وسيلة أخرى شيء واقعي يستطيع جعلنا بمأمن
    Estás a salvo. Já te tenho. Estás a salvo. Open Subtitles إنّك بمأمن الآن، إنّك معي هنا إنّك بمأمن، أفلتني يا بنيّ
    Assim que estivermos livres e a salvo ela estará livre e a salvo. Open Subtitles حالما نتحرّر ونكون بمأمن تكون هي حرّة وبمأمن
    Enquanto ninguém souber que estás aqui, estás a salvo. Eu voltarei! Open Subtitles طالما ، أنه لا أحد يعلم أنك هنا فأنت بمأمن ، سوف أعود
    Desta forma, o navio não chegará nunca até a ilha... e os teus amigos ficarão a salvo. Open Subtitles وبهذه الطريقة، لا يمكن للقارب أن يبلغ هذه الجزيرة أبداً وسيكون أصدقاؤك بمأمن
    - Quem? - Não sei. O que quero dizer é que não acho esta ameaça acabou, e não acho que a Presidente está a salvo. Open Subtitles صلب المسألة هي أن هذا التهديد لم ينتهي ولا أعتقد أن الرئيسة بمأمن
    Com uma Confessora nas redondezas, sabia que não estaria a salvo. Open Subtitles مع وجود مؤمنه بالجوار، عرفت اني لن اكون بمأمن.
    Na vida profissional, esta abordagem mantém-nos a salvo. Open Subtitles هذا المنهج في حياتك العملية, يبقيك بمأمن
    Quando o Charlie estiver a salvo, avisa-me. Open Subtitles عندما ترين أن شارلي صار بمأمن, أعطيني الإشارة
    - Saíste da ilha há três anos. Agora, estás a salvo. Foi só um sonho. Open Subtitles لقد غادرتَ الجزيرة منذ ثلاثة أعوام، إنّك بمأمن هنا، كان حلماً ليس إلاّ
    Não é que não sejas capaz, só que preciso manter todos a salvo. Open Subtitles الأمر لايتعلق بكفائتكِ في التحرّي أحاول فقط جعل رجالي بمأمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد