Eu sei o que estão a pensar: para que haja tantos problemas num país africano, de certeza que há corrupção. | TED | الآن، اعرفُ بماذا تفكرون: لا بد من وجود عدم كفاءة في دولة افريقية يجب أن يكون هناك فساد. |
Estás a espreitar à janela? Já sei o que estão a pensar. | Open Subtitles | اعلم بماذا تفكرون , لقد صدمني بسيارته للتو |
Vamos, amigos, sei o que estão a pensar. | Open Subtitles | تعالو , أيها الفاشلون أعْرفُ بماذا تفكرون |
Eu sei o que estão a pensar: quanto ganham os investigadores? | Open Subtitles | أعرف بماذا تفكرون ما مقدار راتب ذلك الباحث ؟ |
O pequenito sou eu e sei o que estão a pensar: "Eras tão fofinho, que raio aconteceu?" | TED | ذلك أنا، الأصغر، اعلم بماذا تفكرون: "كنت تبدو لطيفًا، ماالذي حدث لك؟" |
Sei o que estão a pensar: "Porque é que aquele tipo se pode sentar?" | TED | أعلم بماذا تفكرون: "لماذا هذا الرجل جالس؟" |
Sei o que estão a pensar, "que raio estamos a fazer aqui"? É só temporário. | Open Subtitles | أعرف بماذا تفكرون " ماذا نفعل هنا بحقّ الجحيم؟ " لاتقلقوا إنه مؤقت |
Sei o que estão a pensar, "que raio estamos a fazer aqui"? Não se preocupem, é temporário. | Open Subtitles | أعرف بماذا تفكرون " ماذا نفعل هنا بحقّ الجحيم؟ " لاتقلقوا إنه مؤقت |
Sei o que estão a pensar mas não vão por aí. | Open Subtitles | أعرف بماذا تفكرون لكن ليذهب فكركم هناك |
Eu sei o que estão a pensar... | Open Subtitles | أعلم بماذا تفكرون |
Eu sei o que estão a pensar. | Open Subtitles | أعلم بماذا تفكرون. |
Sei o que estão a pensar e... sim. | Open Subtitles | أعرف بماذا تفكرون جميعًا، |
Eu sei o que estão a pensar. | Open Subtitles | "أعلم بماذا تفكرون" |