Neste fim-de-semana quente e abafado de 4 de Julho, a independência tem a ver com o dinheiro. | Open Subtitles | في هذا اليوم الرابع من يوليو الحار وفي عطلة نهاية الاسبوع الكل يشعر بالاستقلال بماله |
Mas se o Elijah pensar que fugi com o dinheiro, seis meses de trabalho vão pelo ralo. | Open Subtitles | ولكن إذا اعتقد إيلايجا أنني هربت بماله ستة أشهر من العمل تذهب هباء |
E eu não lhe digo o que fazer com o dinheiro. | Open Subtitles | و أنا لا أخبره ماذا يفعل بماله. سيدي.. |
Ele fica fulo quando eu me atraso com o dinheiro dele. | Open Subtitles | سيصبح مجنونا عندما اتاخر يوما بماله! |
Estamos de negócios com o Beck, o dinheiro dele vai achar-nos uma saída. | Open Subtitles | عقدنا اتفاقاً مع (بك) سيتدبّر أمر خروجنا بماله فهل أنت مسرور يا (أرنب)؟ |
Daria voltas na campa se soubesse o que fiz com o seu dinheiro. | Open Subtitles | كان ليتلوى في قبره إذا عرف ماذا فعلت بماله |
Outro idiota rico no mercado com o seu dinheiro. | Open Subtitles | أحمق ثري آخر يخاطر بماله في السوق |
- com o dinheiro dele? | Open Subtitles | عن طريق ملئ جيوبك بماله |
- ficarão com o dinheiro e a dignidade deles. | Open Subtitles | -فسيحتفظ بماله و بكرامته |
o dinheiro dele? | Open Subtitles | بماله ؟ |
Ele montaria a lua com o seu dinheiro... pois um astro com sua genialidade... deveria poder actuar numa lua. | Open Subtitles | كما انه بنى هذا القمر بماله الشخصي لأنه اعتقد أن نجم له مكانة كبيرة مثله... يجب أن يكون قادراً على كسب الكثير من الاهتمام إذا خرج مع قمر |
Para falar do futuro, aqui está um homem cuja generosidade com o seu dinheiro e o seu tempo realmente incorpora o espírito da Coração e Casa. | Open Subtitles | للتحدث عما سيحدث في المستقبل, هاكم رجلاً سخياً بماله ووقته و يجسد بحق روح (العائلة والمنزل) |