Agora que me reformei forçadamente, acho que devo retribuir à sociedade fazendo caridade. | Open Subtitles | بما أنني الآن متقاعد أشعر أنه يجب أن أعطي المجتمع شيء |
Agora que me reformei forcadamente, acho que devo retribuir a sociedade fazendo caridade. | Open Subtitles | بما أنني الآن متقاعد أشعر أنه يجب أن أعطي المجتمع شيء |
agora que estou no DPE, preciso de um advogado. | Open Subtitles | بما أنني الآن مسؤول عملاء بالنسبة لمحامي |
Mas agora que estou meio-morta, consigo ver que algumas vidas são como um vírus. | Open Subtitles | , لكن بما أنني الآن نصف ميتة أستطيع الرؤية بأن بعض الحياة مثل الفيروس |
Mas agora que estou solteira e chateada, faz todo o sentido. | Open Subtitles | لكن بما أنني الآن عزباء .. ومغتاظة |
Repare que estou aqui como convidado, agora que sou cliente da sua firma. | Open Subtitles | بما أنني الآن عميلٌ لدى شركتك نعم مرحباً |
Bem, Meg, agora que sou um tipo que detecta metais, tenho que começar a comer o pequeno-almoço em cafés na areia, onde vou julgar turistas enquanto a minha pele fica mais escura e dura. | Open Subtitles | حسناً .. ميج بما أنني الآن رجل الكشف عن المعادن فعلي تناول الإفطار في مقهى على رأس الرمل |
Mas agora que estou a morrer, | Open Subtitles | ..لكن بما أنني الآن شخص يحتضر |