ويكيبيديا

    "بما انه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Já que
        
    • Visto que
        
    • como ele é
        
    • uma vez que
        
    E acho que tens de ser honesta contigo própria Já que tens de viver com isso para o resto da vida. Open Subtitles وأظن انه يجب ان تكوني صادقة مع نفسك بما انه يجب ان تعيشي مع اثمك بقية حياتك
    E Grimes, Já que não há clientes, preciso duma limpeza na secção de troca de fraldas. Open Subtitles جريمز بما انه لا يوجد أكثر من ثلاث زبائن نظف محطة تغيير حفاضات الأطفال
    Ok, Já que é tudo o que tens, dá-me um copinho dessa coisa de Aquavit. Open Subtitles حسناً بما انه لديك منه اعطني كأساً من المسمى أكوافيت
    E Visto que não posso escolher a porta que vou atravessar, só espero que seja uma criança saudável e feliz. Open Subtitles و بما انه لا يتسنى لي ان اختار الباب الذي سأعبره امل فقط انه طفل معافى و سعيد
    Então, como ele é esperto podia dar a si próprio um mau conselho? Open Subtitles بما انه ذكي, أيمكن أن يعطي لنفسه نصيحة سيئه ؟
    E, uma vez que encontramos outra vítima nas últimas duas horas, acreditamos que as mortes estejam a acelerar. Open Subtitles ايضا, بما انه تم ايجاد ضحية اخرى فى غضون الساعتان الماضيتان نعتقد ان عمليات القتل تتسارع
    Já que não existe vestigios de abuso sexual eu trato disto e livro-me dele por ti! Open Subtitles بما انه لا توجد آثار لتحرش جنسي سوف أقوم بالتخلص منه لأجلك
    Podem dar as notícias ao Agente Nash, Já que, por algum motivo, achou que esta reunião era opcional? Open Subtitles هلا اصلتو الخبر الى العميل: ناش بما انه لسبب ما اعتقد ان هذا الإجتماع يعد امر خياري؟
    Menos que nada, Já que ele está a ignorar as chamadas, o que significa que temos uma paciente doente e, aparentemente, um chefe doente. Open Subtitles اقل من لا شيء بما انه يتجاهل نداءاتي مما يعني انه لدينا مريضة ورئيس سقيم
    Ou talvez devêssemos mergulhar o Barney no molho das asinhas, Já que ele é um franganeiro. Open Subtitles أو يمكننا فقط وضع بعض الصلصة الساخنة على بآرني بما انه جبآن للغاية
    E deve voltar a estar na moda, Já que desapareceu há tanto tempo. Open Subtitles ولا بد ان يعود كموضة بما انه كان خارجها منذ فترة طويلة
    Taijun, Já que não temos agora líder, ea linha da frente está em perigo Open Subtitles تاي جون, بما انه لا قائد لنا الان, و الخطوط الامامية في خطر
    Já que não tens nada relevante para informar, imagino que estejas aqui para fazeres malabarismos também. Open Subtitles حسنا بما انه ليس لديك شيء مفيد لتقوليه افترض انك هنا لترمي بثيابك الداخلية الى داخل المنافسة
    Gostaria de levar algo para casa da melhor feira de lã do país, Já que levei uma eternidade para atravessar a ponte. Open Subtitles اود ان اعود للبيت بشي ما من افضل مهرجان للصوف في البلد بما انه اخذ مني تقريبا العمر كله كي اعبر من ذلك الجسر
    Já que cá estou, traga mostarda. Open Subtitles يشتري لنا النبيذ الأكثر برودة, و يفكرنا بوالدنا ,بما انه هنا اعني , خردل ربما
    Já que o vizinho de Casey McManus está em custódia desde ontem. Open Subtitles حسناً بما انه جار كيسي مكماكن كان تحت الحراسة منذ ليلة أمس
    Visto que não foi preso e é menor, sou eu quem decide se ele fala convosco ou não. Open Subtitles بما انه ليس تحت الاعتقال وكونه قاصر أنا الذي أقرر إذا كان سيتحدث معكما أم لا
    Visto que o Dre Parker não regressou ao ringue... Open Subtitles بما انه دري باركر لم يعد لي الحلبة
    E como ele é mais impenetrável que a mãe... Open Subtitles و بما انه منيع اكثر من والدته حتى
    Mas, como ele é rico, tratamo-lo por Senhor. Open Subtitles لكن بما انه غني فا أننا نقول سيدي
    Mabel Simmons, uma vez que parece que não consegues agir como se tivesses juízo, excepto quando estás a cuidar de alguém, apresento-te a Nikki Grady. Open Subtitles مايبل سيمنز بما انه تستطيعين التصرف كأنه لديك عقل الا اذا كنت تعتنين بأحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد