ويكيبيديا

    "بما نعرفه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o que sabemos
        
    • que já sabemos
        
    • do que sabemos
        
    • pelo que sabemos
        
    Eles não nos podem deixar vivos com tudo o que sabemos. Open Subtitles لن يسمحوا لنا بأني نبقي علي قيد الحياة بما نعرفه
    Telefono a polícia e digo-lhe o que sabemos e de certeza que eles o vão interrogar... Open Subtitles سأطلب البوليس لنخبره بما نعرفه عنه وبالتأكيد سيطلبوه للمسائله و
    Quero uma oportunidade para o confrontar com o que sabemos sobre a Sra. Marchetti antes de ir para a prisão. Open Subtitles أريد فرصة لمواجهته بما نعرفه عن السيدة ماركيتي قبل ان يُزج بالسجن
    Fiquem-se pelo que já sabemos, é uma pessoa com uma doença mental. Open Subtitles التزم بما نعرفه . هو ضيف قصير الإقامة بالمرض العقليّ.
    Tu e eu vamos falar com o controle de infecções e informá-los do que sabemos. Open Subtitles حسنا، أنتِ وأنا سيكون علينا التحدث مع مكافحة العدوى، لنعلمهم بما نعرفه حتى الآن.
    Comecemos pelo que sabemos, pode ser? Open Subtitles دعينا نبدأ بما نعرفه ، موافقة؟
    Não é o que sabemos. É o que ela sabe. Open Subtitles الامر لا يتعلق بما نعرفه نحن الأمر يتعلق بما تعرفه هي
    Todas sabemos uma parte da verdade e temos de partilhar o que sabemos, caso contrário vai descambar tudo. Open Subtitles انظري، كلنا نعرف أجزاءاً من الحقيقة وعلينا التشارك بما نعرفه وإلا سيتفكك هذا برمته
    Não vejo nada neste caso que relacione com o que sabemos sobre metamorfos. Está certo. Open Subtitles لا أرى أيّ شيءٍ في هذه القضيّة يتعلّق بما نعرفه عن المتحوّلين.
    Se a população de Hiroshima e Nagasaki soubessem o que sabemos sobre tais cuidados, milhares de vidas podiam ter sido salvas. Open Subtitles إذا كان أهالي هيروشيما وناغازاكي على علم بما نعرفه عن الدفاع المدني، لكان من الممكن إنقاذ آلاف الأرواح.
    Quero começar com o que sabemos até agora. Open Subtitles حسناً, أريد أن أعيد النظر بما نعرفه حالياً
    Sim, portanto abre-nos a porta e conta-nos sobre o que sabes, e nós contamos-te o que sabemos. Open Subtitles أجل، لذا افتح الباب فحسب وأخبرنا بما تعرفه، وسنخبرك بما نعرفه نحن
    Apanhamo-lo com uma 48, mas vamos avançar com o que sabemos. Open Subtitles سنحتجزه لـ٤٨ ساعة، ولكننا سننطلق بما نعرفه
    Compara os nomes com o que sabemos sobre o vírus. Open Subtitles قارن الأسماء بما نعرفه عن الفيروس
    Bem, começemos com o que sabemos... os veículos. Open Subtitles حسناً لنبدأ بما نعرفه , المركبات
    - Estou a tratar disso. Não, precisamos de ligar à Polícia e contar-lhes o que sabemos. Open Subtitles -لا، علينا تبليغُ الشرطة و إخبارهم بما نعرفه
    Vamos começar com o que sabemos. Open Subtitles -دعونا نبدأ بما نعرفه , حسناً ؟
    Vamos apenas esperar aqui, e deixar que a Análise Forense nos confirme aquilo que já sabemos? Open Subtitles هل سنتتظر هنا و ندع وحدة الطب الشرعي تخبرنا بما نعرفه مسبقاً؟
    Lembro-vos o que já sabemos. TED دعوني أذكركم بما نعرفه نحن مسبقا.
    Vamos falar do que sabemos. Open Subtitles فلنتحدث بما نعرفه
    Vamos começar pelo que sabemos, hã? Open Subtitles بما نعرفه ، حسناً ؟
    Ficamos pelo que sabemos. Open Subtitles نلتزم بما نعرفه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد