| Eles não nos podem deixar vivos com tudo o que sabemos. | Open Subtitles | لن يسمحوا لنا بأني نبقي علي قيد الحياة بما نعرفه |
| Telefono a polícia e digo-lhe o que sabemos e de certeza que eles o vão interrogar... | Open Subtitles | سأطلب البوليس لنخبره بما نعرفه عنه وبالتأكيد سيطلبوه للمسائله و |
| Quero uma oportunidade para o confrontar com o que sabemos sobre a Sra. Marchetti antes de ir para a prisão. | Open Subtitles | أريد فرصة لمواجهته بما نعرفه عن السيدة ماركيتي قبل ان يُزج بالسجن |
| Fiquem-se pelo que já sabemos, é uma pessoa com uma doença mental. | Open Subtitles | التزم بما نعرفه . هو ضيف قصير الإقامة بالمرض العقليّ. |
| Tu e eu vamos falar com o controle de infecções e informá-los do que sabemos. | Open Subtitles | حسنا، أنتِ وأنا سيكون علينا التحدث مع مكافحة العدوى، لنعلمهم بما نعرفه حتى الآن. |
| Comecemos pelo que sabemos, pode ser? | Open Subtitles | دعينا نبدأ بما نعرفه ، موافقة؟ |
| Não é o que sabemos. É o que ela sabe. | Open Subtitles | الامر لا يتعلق بما نعرفه نحن الأمر يتعلق بما تعرفه هي |
| Todas sabemos uma parte da verdade e temos de partilhar o que sabemos, caso contrário vai descambar tudo. | Open Subtitles | انظري، كلنا نعرف أجزاءاً من الحقيقة وعلينا التشارك بما نعرفه وإلا سيتفكك هذا برمته |
| Não vejo nada neste caso que relacione com o que sabemos sobre metamorfos. Está certo. | Open Subtitles | لا أرى أيّ شيءٍ في هذه القضيّة يتعلّق بما نعرفه عن المتحوّلين. |
| Se a população de Hiroshima e Nagasaki soubessem o que sabemos sobre tais cuidados, milhares de vidas podiam ter sido salvas. | Open Subtitles | إذا كان أهالي هيروشيما وناغازاكي على علم بما نعرفه عن الدفاع المدني، لكان من الممكن إنقاذ آلاف الأرواح. |
| Quero começar com o que sabemos até agora. | Open Subtitles | حسناً, أريد أن أعيد النظر بما نعرفه حالياً |
| Sim, portanto abre-nos a porta e conta-nos sobre o que sabes, e nós contamos-te o que sabemos. | Open Subtitles | أجل، لذا افتح الباب فحسب وأخبرنا بما تعرفه، وسنخبرك بما نعرفه نحن |
| Apanhamo-lo com uma 48, mas vamos avançar com o que sabemos. | Open Subtitles | سنحتجزه لـ٤٨ ساعة، ولكننا سننطلق بما نعرفه |
| Compara os nomes com o que sabemos sobre o vírus. | Open Subtitles | قارن الأسماء بما نعرفه عن الفيروس |
| Bem, começemos com o que sabemos... os veículos. | Open Subtitles | حسناً لنبدأ بما نعرفه , المركبات |
| - Estou a tratar disso. Não, precisamos de ligar à Polícia e contar-lhes o que sabemos. | Open Subtitles | -لا، علينا تبليغُ الشرطة و إخبارهم بما نعرفه |
| Vamos começar com o que sabemos. | Open Subtitles | -دعونا نبدأ بما نعرفه , حسناً ؟ |
| Vamos apenas esperar aqui, e deixar que a Análise Forense nos confirme aquilo que já sabemos? | Open Subtitles | هل سنتتظر هنا و ندع وحدة الطب الشرعي تخبرنا بما نعرفه مسبقاً؟ |
| Lembro-vos o que já sabemos. | TED | دعوني أذكركم بما نعرفه نحن مسبقا. |
| Vamos falar do que sabemos. | Open Subtitles | فلنتحدث بما نعرفه |
| Vamos começar pelo que sabemos, hã? | Open Subtitles | بما نعرفه ، حسناً ؟ |
| Ficamos pelo que sabemos. | Open Subtitles | نلتزم بما نعرفه |