Não fazes ideia do que me custa ficar quieto a ouvir as pessoas a dizerem-me o que fazer. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة كم هو قاس عليّ أن أتنحى واستمع لأوامر الأخرين بما يجب عليّ فعله. |
Estou numa posição difícil, por isso vou dizer logo o que tenho a dizer. | Open Subtitles | أنا في وضعية مُريبة لذا ساخبرك بما يجب عليّ قوله |
Eu não sei o que fazer, filha. Diz-me o que fazer. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما عليّ فعله يا صغيرتي أخبريني بما يجب عليّ فعله. |
Agora vens-me dizer em que devo acreditar? | Open Subtitles | والآن تأتِين إلى منزلي وتخبريني بما يجب عليّ تصديقه ؟ |
Não me diga o que devo fazer, existem leis. | Open Subtitles | -لا تأمريني بما يجب عليّ القيام به ! |
Diz-me o que devo fazer. | Open Subtitles | أخبريني بما يجب عليّ فعله |
Detesto que me digam o que não posso fazer. | Open Subtitles | أكره أن يخبرني أحدهم بما يجب عليّ فعله |
Acha, que está a fazer, o que eu devia. | Open Subtitles | يظن أنه يقوم بما يجب عليّ القيام به |
- Vou fazer o que tenho de fazer. | Open Subtitles | ـ أنظر سأقوم بما يجب عليّ القيام به |
Sinto sempre o que tenho de fazer. | Open Subtitles | أشعر دائماً بما يجب عليّ فعله |
Dizei-me o que tenho de fazer. | Open Subtitles | أخبريني بما يجب عليّ فعله. |
Diz-me o que fazer. | Open Subtitles | أخبرني بما يجب عليّ فعله. |