Continuo a pensar que devemos mudar o papel de parede, mas a tua mãe escolheu-o, quando tinha a tua idade. | Open Subtitles | لقد بقيتُ أفكّر بأنه يجب علي تغيير ورق الحائط. لكن والدتكِ قد اختارت هذا عندما كانت بمثل عمركِ تقريباً. |
Ela foi justa comigo quando tinha a tua idade. | Open Subtitles | لقد كانت عادلة معي متى كنت بمثل عمركِ |
Encontrei esta foto no outro dia... e percebi que tinha exactamente a tua idade, por isso queria que ficasses com ela. | Open Subtitles | وجدت هذه الصورة قبل أيام ولاحظت أنّي وقتها كنت بمثل عمركِ لذا أردتك أن تكون معكِ |
Uma senhora da sua idade não estaria a salvo dos avanços deles. | Open Subtitles | لا أعتقد أن إمرأة بمثل عمركِ ستكون آمنة من محاولاتهم. |
Eu tenho uma filha, para aí da sua idade. | Open Subtitles | عندي بنت بمثل عمركِ |
Claro que quando tinha a tua idade, estava rodeado de gente mais velha, a dizerem que as coisas eram muito melhores na altura deles. | Open Subtitles | ... بالطبع عندما كنت بمثل عمركِ كنت محاطاً بالرجال العجائز يخبرونني كيف أن في وقتهم كانت الأشياء أفضل من ذلك |
O Long Duk Dong tem a tua idade, Sam. | Open Subtitles | إن (لونغ دوك دونغ) بمثل عمركِ تقريباً يا (سام). |
As crianças de hoje tem a tua idade. | Open Subtitles | -أطفال اليوم بمثل عمركِ . |