| Posso sugerir que contate um advogado... antes de agir de alguma forma que não seja legal? | Open Subtitles | هل لي ان اقترح ان تتصل بمحامى ؟ قبل ان تبدأ في اي عمل غير شرعى |
| Vim apenas entregar a intimação. Sugiro que vá á cidade contratar um advogado. | Open Subtitles | فى هذه الاحيان انصحك بان تذهب للبلدة وتستعين بمحامى |
| Não fui eu, mas sei quem foi. Vendeu-o a um advogado. | Open Subtitles | لم يكن أنا من فعلها,ولكننى أعرف الشخص الذى سرقها,الأمر برمته متعلق بمحامى |
| É no que dá ser casada com um advogado. | Open Subtitles | هذا ما حصلت عليه من الزواج بمحامى |
| Tu é insubstituivel, querida. Telefona ao meu advogado, está bem? | Open Subtitles | انت عظيمة, اتصلى لى بمحامى |
| Não vamos chamar um advogado. Ele nem sequer foi preso. | Open Subtitles | لن نتصل بمحامى لم يُقبض عليه حتى |
| Não há nenhum caso. Vamos telefonar a um advogado e depois você vai entregar-se. | Open Subtitles | سنقوم بالاتصال بمحامى وبعدها ستسلم نفسك |
| E depois arranjamos-te um advogado. | Open Subtitles | و بعد ذلك نأتى لك بمحامى |
| Tenho direito a um advogado. | Open Subtitles | لدىّ الحق فى الاستعانة بمحامى |
| Tem direito a um advogado. Não preciso de advogado. Fiz o que fiz. | Open Subtitles | يمكنك الاستعانة بمحامى (انظر, لا أحتاج لمحامى يا (براد |
| Mas quero um advogado. | Open Subtitles | ولكنى أرغب فى الاتصال بمحامى |
| Ele pediu um advogado. Já vem a caminho. | Open Subtitles | لقد طالب بمحامى فى طريقه الان |
| Tenho que telefonar ao meu advogado. | Open Subtitles | احتاج للأتصال بمحامى الخاص. |
| Vou ligar ao meu advogado. | Open Subtitles | سوف أتصل بمحامى |