Os meus novos pais adotivos e toda a gente na minha escola nova eram tão simpáticos, que não conseguia evitar pensar, estes totós existem? | Open Subtitles | أسرتي بالتبني الجديدة وجميع من بمدرستي الجديدة لطاف جداً ولا يسعني سوى أن أسأل هل هذا حقيقي؟ |
Estão na minha escola, não o posso levar lá. | Open Subtitles | إنهما بمدرستي لا يمكنني إحضارهما هنا |
Vê-se que não frequentas uma escola católica infestada de cabras. Acredita que na minha escola também há uma infestação de cabras. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}ثمّة تفشّي للسّاقطات بمدرستي أيضًا، صدّقيني. |
Posso ligar à minha escola preparatória, para ver se podemos falar com as alunas. | Open Subtitles | ربما يمكنني أن أتصل بمدرستي الإعدادية السابقة و أرى إن كان بوسعنا الحديث مع الطالبات |
O pai nunca veio cantar à minha escola. | Open Subtitles | ابي لم يأتي ويغني بمدرستي من قبل. |
O Poder das Três não faz parte da equação, porque a Piper está na minha escola, e continuará por lá durante toda a gravidez. | Open Subtitles | قوة الثلاث ليس عاملة لأن (بايبر) في فترة نقاهة بمدرستي لفترة حملها |
Então, todos na minha escola pensam que este rapaz de nome Dumond que é tipo uma das minhas melhores amigas, o qual é um rapaz, gosta de mim. | Open Subtitles | إذاً كل شخص بمدرستي يعتقد أن هذا الولد الذي يدعى (إيمون), الذي هو مثل واحد من أفضل أصدقائي الذي هو ولد يحبني |
A Mindy ficou com o Marcus e ele matriculou-a na minha escola. | Open Subtitles | انتقلت (ميندي) للعيش مع (ماركوس)، وألحقها بمدرستي. |
Ninguém na minha escola tem o cabelo assim. | Open Subtitles | لا أحد بمدرستي لديه شعر مثله |
Um percalço com o caçador. Sabes que ele esteve hoje na minha escola? | Open Subtitles | -أتعلم أنّه كان بمدرستي اليوم؟ |