Há uma pequena fonte de naquadah que emite uma descarga eléctrica de baixo nível. | Open Subtitles | ولكن بالداخل يوجد وعاء إحتواء بالغ التقدم يوجد مصدر كهربائي بمنتهى الصغر لبعث تردٌد بمستوى منخفض |
É, mesmo encostado à televisão, e com o volume baixo. | Open Subtitles | نعم، تشاهدهـ بعيداً عن الشاشة ببوصتان، وتحفظ الصوت بمستوى منخفض جداً |
Ele precisa de uma cânula nasal e de um tanque com baixo teor de oxigénio. | Open Subtitles | أحضري له قنيّة أنفية، وحاوية بمستوى منخفض من الأكسجين. |
Os aviões a jacto do Caddie voaram tão baixo na zona queimada, ontem à noite, que espalharam brasas em todas as direcções. | Open Subtitles | طارت بمستوى منخفض فوق منطقة النيران اندفاع الهواء عزز مستوى النيران بجميع الإتجاهات |
Ele é um programador, de baixo escalão. | Open Subtitles | أنهُ مبرمج بمستوى منخفض و يعمل بدوام جزئي |
E como raio um britânico arruaceiro de baixo nível como o McQueen possa estar por detrás de tudo. | Open Subtitles | وكيف أن مجرم بمستوى منخفض -مثل مكوين أن يكون خلف كل هذا " حسناً، لا أعتقد أنه كذلك " |
Se arranjarmos uma salamandra sem cérebro — não é muito bonito, mas cortamos-lhe a cabeça — e se estimularmos eletricamente a espinal medula, um nível baixo de estímulo induzirá uma marcha tipo andar. | TED | غن أخذنم سمندلا من دون وظيفة الدماغ -- هذا جميل ولكن ينبغي نزع الرأس-- وإن قمتم بتحفيز النخاع الشوكي كهربائيا، بمستوى منخفض للتحفيز هذا سيولد مشية تشبه المشية العادية. |
- Apontadas para baixo. | Open Subtitles | وجميعها موجهة بمستوى منخفض |
O suspeito verdadeiro está a passar-se pelo Sam Lewis, funcionário de baixo escalão, da Manitech. | Open Subtitles | قاتلنا الحقيقي كان يتظاهر بأنهُ (سام لويس) أنهُ مبرمج بمستوى منخفض و يعمل بدوام جزئي في (ماناتك) |
Voa mais baixo, Rain. | Open Subtitles | أننا نحلق بمستوى منخفض هنا، (رين). |