Tu sabes que os meus sentimentos são mais profundos. | Open Subtitles | أنكِ تعلمي بمشاعري تجاهكِ فأنها أعمق مِن ذلك |
Às vezes, não sei se tu te importas com os meus sentimentos, Nan. | Open Subtitles | أحياناً ، أظن لا تهتمين بمشاعري إطلاقاً ، نان |
Pai estúpido, não se importa com os meus sentimentos. | Open Subtitles | لا أصدق أنه .. هذا الأب الغبي الذي لا يهتم بمشاعري |
Me deixei levar pelo que sentia por ele e acabei me magoando. | Open Subtitles | لقد سمحت لنفسي بالغرق بمشاعري له ثم صدمت |
Pior ainda, quando eu comunicava com a minha família online, eu sentia que as minhas emoções desapareciam no ciberespaço. | TED | بل أن الأمر ساء عندما كنت أتصل بأسرتي، بحيث بدأت أحس بمشاعري تختفي في الفضاء الإلكتروني. |
- Espera talvez se Ihe contar como me sinto, possa dar-me um conselho seria algo importante para o meu ego ou assim. | Open Subtitles | ربما لو أخبرتها بمشاعري وحملتها المسؤولية سيكون مهماً لنموي أو مهما كان ما رأيك؟ |
Eu quero que te preocupes com os meus sentimentos tanto ou quanto o que te preocupas com os da tua mãe! | Open Subtitles | أريدك أن تهتم بمشاعري قليلاً كما تهتم بمشاعر أمك |
Achas que tenho medo de dizer a ela os meus sentimentos? | Open Subtitles | هي .. هي .. هي تعتقدون انني خائف أن اخبرها بمشاعري ؟ |
Acha mesmo que só se trata de meus sentimentos? | Open Subtitles | وتظنّين الأمرَ متعلقاً فقط بمشاعري الجريحة؟ |
Que fingias importar-te com os meus sentimentos e a minha abstinência e depois tentar quando estivesse mais vulnerável? | Open Subtitles | أنّكَ تستطيع أن تتظاهر بالاهتمام بمشاعري ونذري ثم تحاول ثانية عندما أتخلّى عن حذري ؟ |
Achas que isto é só sobre os meus sentimentos? | Open Subtitles | وتظنّين الأمرَ متعلقاً فقط بمشاعري الجريحة؟ |
Acha que é muito cedo para declarar os meus sentimentos? | Open Subtitles | هل تعتقد أنّه من الباكر جداً لي أن أصرّح بمشاعري تجاهها ؟ |
Neste momento, os nossos negócios com os "Metas" estão demasiado frágeis para permitir que os meus sentimentos pessoais pelo Lavar Quintel os afectem. | Open Subtitles | حالياً، لدينا تعاملات تجارية مع الميتاس هشة جدا كي أنجرف بمشاعري الشخصيه مع لافار كوينتل |
Sabias o que sentia por ela, não digas que não, porque sabias. | Open Subtitles | أنت كنت تعرف بمشاعري إتجاهها.. ولا تقل لا لأنك تعرف |
E depois decidi que ia dizer-te o que sentia por ti, e depois logo se veria. | Open Subtitles | عندئد قررت أن أصرّح بمشاعري لك، وترك القدر يأخذ مجراه |
Mas agora eu fiz uma terapia e achei uma maneira de controlar as minhas emoções. | Open Subtitles | لكن مررت بمرحلة علاج و وجدت طريقة للتحكم بمشاعري جيداً |
Ele parece tão simpático, mas depois brinca com as minhas emoções. | Open Subtitles | لقد بدا لطيفاً جداً لكنه كان دائماً يتلاعب بمشاعري |
o Ray poderia mostrar que sabe como me sinto dizendo, | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تحس بمشاعري بقول شيء كـ |
E eu a confessar o que sinto por ti. | Open Subtitles | نعم و إعترافي بمشاعري تجاهك |