ويكيبيديا

    "بمشاعري" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • meus sentimentos
        
    • os meus
        
    • sentia por
        
    • minhas emoções
        
    • como me sinto
        
    • o que sinto por
        
    Tu sabes que os meus sentimentos são mais profundos. Open Subtitles أنكِ تعلمي بمشاعري تجاهكِ فأنها أعمق مِن ذلك
    Às vezes, não sei se tu te importas com os meus sentimentos, Nan. Open Subtitles أحياناً ، أظن لا تهتمين بمشاعري إطلاقاً ، نان
    Pai estúpido, não se importa com os meus sentimentos. Open Subtitles لا أصدق أنه .. هذا الأب الغبي الذي لا يهتم بمشاعري
    Me deixei levar pelo que sentia por ele e acabei me magoando. Open Subtitles لقد سمحت لنفسي بالغرق بمشاعري له ثم صدمت
    Pior ainda, quando eu comunicava com a minha família online, eu sentia que as minhas emoções desapareciam no ciberespaço. TED بل أن الأمر ساء عندما كنت أتصل بأسرتي، بحيث بدأت أحس بمشاعري تختفي في الفضاء الإلكتروني.
    - Espera talvez se Ihe contar como me sinto, possa dar-me um conselho seria algo importante para o meu ego ou assim. Open Subtitles ربما لو أخبرتها بمشاعري وحملتها المسؤولية سيكون مهماً لنموي أو مهما كان ما رأيك؟
    Eu quero que te preocupes com os meus sentimentos tanto ou quanto o que te preocupas com os da tua mãe! Open Subtitles أريدك أن تهتم بمشاعري قليلاً كما تهتم بمشاعر أمك
    Achas que tenho medo de dizer a ela os meus sentimentos? Open Subtitles هي .. هي .. هي تعتقدون انني خائف أن اخبرها بمشاعري ؟
    Acha mesmo que só se trata de meus sentimentos? Open Subtitles وتظنّين الأمرَ متعلقاً فقط بمشاعري الجريحة؟
    Que fingias importar-te com os meus sentimentos e a minha abstinência e depois tentar quando estivesse mais vulnerável? Open Subtitles أنّكَ تستطيع أن تتظاهر بالاهتمام بمشاعري ونذري ثم تحاول ثانية عندما أتخلّى عن حذري ؟
    Achas que isto é só sobre os meus sentimentos? Open Subtitles وتظنّين الأمرَ متعلقاً فقط بمشاعري الجريحة؟
    Acha que é muito cedo para declarar os meus sentimentos? Open Subtitles هل تعتقد أنّه من الباكر جداً لي أن أصرّح بمشاعري تجاهها ؟
    Neste momento, os nossos negócios com os "Metas" estão demasiado frágeis para permitir que os meus sentimentos pessoais pelo Lavar Quintel os afectem. Open Subtitles حالياً، لدينا تعاملات تجارية مع الميتاس هشة جدا كي أنجرف بمشاعري الشخصيه مع لافار كوينتل
    Sabias o que sentia por ela, não digas que não, porque sabias. Open Subtitles أنت كنت تعرف بمشاعري إتجاهها.. ولا تقل لا لأنك تعرف
    E depois decidi que ia dizer-te o que sentia por ti, e depois logo se veria. Open Subtitles عندئد قررت أن أصرّح بمشاعري لك، وترك القدر يأخذ مجراه
    Mas agora eu fiz uma terapia e achei uma maneira de controlar as minhas emoções. Open Subtitles لكن مررت بمرحلة علاج و وجدت طريقة للتحكم بمشاعري جيداً
    Ele parece tão simpático, mas depois brinca com as minhas emoções. Open Subtitles لقد بدا لطيفاً جداً لكنه كان دائماً يتلاعب بمشاعري
    o Ray poderia mostrar que sabe como me sinto dizendo, Open Subtitles ربما يمكنك أن تحس بمشاعري بقول شيء كـ
    E eu a confessar o que sinto por ti. Open Subtitles نعم و إعترافي بمشاعري تجاهك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد