ويكيبيديا

    "بمصر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Egipto
        
    • Egito
        
    • egípcias
        
    Se houver mais uma praga no Egipto será por causa dessas tuas palavras que Deus a trará. Open Subtitles إذا حل بلاء واحد آخر بمصر فسوف يأتى به الله من كلامك الذى سيخرج من فمك
    No Cairo, Egipto, está um artefacto antigo. Open Subtitles في القاهرة، بمصر توجد قطعةٌ أثرية قديمة،
    Ele é o Deus SOL do Egipto por volta de 3000AC. Open Subtitles .إله الشمس بمصر لحوالي 3000 قبل الميلاد
    Trabalhei em turismo um ano no México, um ano no Egito. TED وعملت بالسياحة لمدة عام بالمكسيك ولمدة عام بمصر
    No meu primeiro dia no Egito, trabalhei num sítio no Delta egípcio nordeste, chamado Mendes, com 4200 anos, num cemitério. TED في أول أيامي في مصر، عملت في موقع في شمال شرق الدلتا بمصر يدعى منديس، ويرجع تاريخه إلى 4200 سنة في الماضي، في مقبرة.
    E pensa que os seus leitores estariam interessados na situação das crianças de rua egípcias ? Open Subtitles و انتِ تعتقدين ان القراء سيهتموا بموضوع عن اطفال الشوارع بمصر
    Aos 24 anos, encontrei-me na prisão, no Egito, porque estava na lista negra de três países por ter tentado derrubar os seus governos. Fui torturado nas prisões egípcias, e condenado a cinco anos de prisão como prisioneiro político. TED في الرابعة والعشرين ، وجدت نفسى مُدان في سجن بمصر ، وإسمي على القوائم السوداء لثلاثة دول في العالم لمحاولة قلب حكوماتهم ، كنت معرض للتعذيب في سجون مصرية وقضيت خمسة أعوام كسجين سياسي .
    Ele deve estar a adorar o Egipto consigo. Open Subtitles مؤكد انه يستمتع بمصر هنا معكِ
    Enquanto universitária, várias vezes me disseram que os seres humanos, sejamos nós mesmos, os homo sapiens, ou espécies anteriores, saímos de África, através do Sinai ou do Egito. TED وعندما كنت طالبة، قِـيلَ لي كثيراً إن البشر، سيان إنْ كانوا نحن الآن، أو الإنسان الأول، أو الأنواع الأقدم، غادرنا إفريقيا عن طريق سَيْنَاء بمصر.
    Dez estrangeiros pedindo cereais, sem nenhum vínculo com o Egito. Open Subtitles لا شيئ عشرة أجانب يطلبون حبوب و هم لا تربطهم أي صلة بمصر
    - Sim, mas, entretanto, alguns egípcios tentam derrubar o Egito. Open Subtitles صحيح,ولكن في الوقت الحالي, بعض المصريين على وشك الإطاحة بمصر.
    Estou curisoso, sobre se o artigo sobre crianças egípcias, devia vir antes do artigo sobre "Como manter o baton o dia inteiro", ou a seguir a "Como levar a sua vida sexual para o próximo patamar". Open Subtitles انا اتسائل بالنسبة لمقال اطفال الشوارع بمصر هل سيأتي قبل موضوع " كيف تهتمين بالشفاه " أم قبل موضوع " كيف تنتقلين بحياتِك الجنسية لمستوي اعلي"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد