Esta cidade está pejada de vampiros. | Open Subtitles | لقد كذبت هذه البلدة مليئة بمصّاصي الدماء |
- A não ser que... Ele encontre um lugar cheio de vampiros prontos a serem sacrificados. | Open Subtitles | ما لم يجد مكانًا يعجّ بمصّاصي الدماء المستعدّون للتضحية. |
De todas as pequenas cidades que podiam chamar de casa, provavelmente não devia ter escolhido uma cheia de vampiros. | Open Subtitles | من بين كلّ البلدان التي تصلح وطنًا ربّما ما حرى أن تختاروا واحدة تعجّ بمصّاصي الدماء. |
Podemos pelo menos jogar um jogo de tabuleiro ou fazer algo não relacionado com vampiros. | Open Subtitles | أيمكننا أقلّها ممارسة لعبة لوحيّة، أو فعل شيء غير متعلّق بمصّاصي الدماء. |
A adição do veneno torna o vírus estripador ainda mais letal para os vampiros. | Open Subtitles | "إضافة السمّ لفيروس قاطع الرؤوس سيجعله أكثر فتكًا بمصّاصي الدماء" |
Será reverenciada pelo seu povo, eu ensiná-la-ei a controlar os seus poderes, dar-lhe-ei um lar onde se sentirá segura, e não rodeada por vampiros. | Open Subtitles | وسأعلّمها السيطرة على قواها وأعطيهابيتًاتكونفيه آمنة... وليس محاطًا بمصّاصي الدماء |
Será reverenciada pelo seu povo, eu ensiná-la-ei a controlar os seus poderes, dar-lhe-ei um lar onde se sentirá segura, e não rodeada por vampiros. | Open Subtitles | وسأعلّمها السيطرة على قواها، وأعطيها بيتًا تكون فيه آمنة... وليس محاطًا بمصّاصي الدماء. |
Gostaria de dizer que dormi sobre o assunto, mas, não conseguiu dormir, fiquei toda a noite a velar o corpo de um padre enfeitiçado, e estou num funeral cheio de vampiros. | Open Subtitles | لقلت أنّي فكّرت في الأمر مليًّا لكنّي لا أنام. ظللت مستقيظة طيلة الليل بجوار جثمان قِسّ مُشعوَذ لأحضر جنازة مليئة بمصّاصي الدماء. |
Não quero saber dos vampiros! | Open Subtitles | لا أحفل بمصّاصي الدماء! |