E quando a deixei no hotel, ela até me abraçou. | Open Subtitles | وعندما أوصلتها للفندق قامت بمعانقتي |
Ele me abraçou... | Open Subtitles | قام بمعانقتي... |
...O menino Tóth, os Steigerwalds e Irimiás que me abraçou, as garotas saltaram como gafanhotos, e trouxeram uma ronda, beberam rum e licor... e ele me contou tudo e eu agüentei, agüentei... e caminhei e caminhei e caminhei com todas minhas forças... mas há uma diferença enorme entre caminhar e caminhar. | Open Subtitles | آل (شتايجرفالد) و(إريمياش) قاموا بمعانقتي... ، الفتيات قفزن كالجنادب، |
Irimiás me abraçou, como vai, Kelemen? | Open Subtitles | قام (إريمياش) بمعانقتي... |
Irimiás me abraçou... | Open Subtitles | وقام (إريمياش) بمعانقتي... |