E por que o senhor Houdini, guardaria uma chave dessas? | Open Subtitles | لماذا السيد هوديني يحتفظ بمفتاح صغير مثل هذا ؟ |
Há 3 meses desapareceu com a chave do vírus. | Open Subtitles | منذ ثلاث شهور مضت إختفى بمفتاح هذا الفيروس |
Coloquei a chave no bolso do robe e tranquei a porta por fora com uma cópia que havia feito. | Open Subtitles | وضعت المفتاح فى جيب معطف نومه ثم أوصدت الباب من الخارج بمفتاح مزدوج كنت قد صنعته سابقا |
Sabe onde ele guardava a chave do arquivo no escritório? | Open Subtitles | هل تعلمي أين يحتفظ بمفتاح خزنة الأوراق في مكتبه؟ |
É uma criança, não um carro que podes desligar com uma chave. | Open Subtitles | وعلى أية حال إنها طفلة، ليست .. سيارة تقوم بإطفائها بمفتاح |
Precisamos de garantir a segurança e privacidade destes aparelhos antes de eles chegarem ao mercado, pois qual é o sentido de fechar a porta à chave se qualquer um puder entrar através de um dispositivo? | TED | فنحن نحتاج لأن نحصل على الأمان والخصوصية بوجود هذه الأجهزة قبل دخولها السوق، فما هو الغرض من تأمين المنزل بمفتاح إذا كان بإمكان أي شخص الدخول إليه عبر جهاز متصل بالشبكة؟ |
- Não. Não quando eu lhe contar do electricista com a chave. | Open Subtitles | ليس عندما أقول له عن الكهربائي بمفتاح المرور |
Lembrei-me que, às vezes, as pessoas deixam uma cópia da chave cá fora para o caso de se esquecerem da sua própria chave. | Open Subtitles | لكنني أفكر أقول لنفسي أحيانا يحتفظ الناس بمفتاح خارجي تحسباَ لفقدان مفتاحهم |
"Na última guerra levei a chave, mas, quando voltei, não tinha casa." | Open Subtitles | فقالت : أنها فى الحرب السابقه أحتفظت بمفتاح المنزل و حين عدت كان معى المفتاح لكن لم يعد المنزل قائماً |
Fulcanelli estava empenhado em aperfeiçoar um invento que lhe daria a chave da vida eterna. | Open Subtitles | فولكانلي عقد العزم علي تصميم إختراع يزوده بمفتاح الحياة الأبدية |
Alguns dizem que deveriam ter mandado a chave fora. | Open Subtitles | قال البعض أنه كان يجب أن يلقى بمفتاح السجن بعيداً. |
E antes disso acabei eu contigo e antes disso bateste-me na cara com uma chave de roquete. | Open Subtitles | والمرة التي قبلها أنا من انفصل عنك والمرة التي سبقتها ضربتِني على وجهي بمفتاح |
Estás mesmo a dizer-me, que o homem a quem acabei de bater na cara com uma chave inglesa trabalha para as pessoas que têm a minha mulher? | Open Subtitles | أتخبرينني بجدّ بأن الرجل الذي ضربته للتوّ بمفتاح ربط يعمل لحساب مَن يحتجزون زوجتي؟ |
Como demonstrarei, este tipo de mochila vem com uma chave de fábrica. | Open Subtitles | كما سأبين لكم هذه النوعية من الحقائب تأتى بمفتاح |
Achas mesmo que um tipo como o Rufino permitiria que a parte mais sensível do seu bar fosse batida com a chave do armazém? | Open Subtitles | هل تظن حقيقة رجل مثل روفينو سيسمح للمكان الاكثر حساسية في ناديه ان يعرض بمفتاح مخزن |
Não poderia saber que ela tinha trocado a chave verdadeira... por uma cópia. | Open Subtitles | لم تكن تعلم بأنها قامت باستبدال المفتاح الحقيقي بمفتاح آخر شبيه له |
Bati com a chave de fendas na mão hoje e quando chorei só saiu pó. | Open Subtitles | ارتطمت يدي بمفتاح اليوم وعندما بكيت ، خرج من عيناي غبار |
Glaser, Stonehenge é... uma máquina, que liga e desliga com uma chave, tal como... um automóvel. | Open Subtitles | لذا بإعتقادك سيد جلاسر، بأن ستونيهينج هي آلة تدار وتوقف بمفتاح |
Requer uma chave que o Buckingham carrega sempre consigo. | Open Subtitles | لا يفتح سوى بمفتاح يحتفظ به "باكينجهام" دائماً |
Provavelmente atingiste-o com uma chave-inglesa antes de o atirar. | Open Subtitles | لابد انك ضريته بمفتاح الربط قبل ان ترميه |
Vejo fios brancos ligados a um interruptor e um fio isolado. | Open Subtitles | أرى أسلاك بيضاء متصلة بمفتاح ما وسلك واحد الى الخارج |