ويكيبيديا

    "بمفردكِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sozinha
        
    • conta
        
    Suponho que ontem não passaste a noite sozinha com ele naquela casa. Open Subtitles أفترض أنكِ لم تقضى ليلة أمس بمفردكِ معه فى هذا المنزل؟
    Agora que estás sozinha, queria agradecer-te por tudo o que tens feito. Open Subtitles بما أنكِ هنا بمفردكِ أردتُ أن أشكرك بكل المجهودات التى فعلتيها
    Eu tenho uma vida boa. A mãe está sozinha. Open Subtitles حين يجدونني أحيا حياه رغيده و أنتِ بمفردكِ
    Não devia aventurar-se tanto na floresta, sozinha. Não estou sozinha. Open Subtitles لا يجب أن تكوني بمفردكِ في أعماق هذه الغابة.
    Acabei de lembrar que se eu sair à noite, terás de gerir o bar de sobremesas sozinha e tu nunca fizeste isso antes. Open Subtitles لقد أكتشفت فقط أنني لو خرجت بالليل ستضطرين أنتِ أن تديري الحانة بمفردكِ و أنتِ لم تفعلي هذا من قبل أبداً
    Não vais mais ficar sozinha. Não vais sentir frio. Open Subtitles .لن تكوني بمفردكِ بعد الآن .لن تشعري بالبرد
    Esteja lá daqui a 2 horas, sozinha. Open Subtitles قابلينى هناك خلال ساعتين. بمفردكِ تماماً.
    - Não quero deixar-te sozinha. - Então, vai tu. Open Subtitles ـ لا أريد ترككِ بمفردكِ ـ إذاً إذهب
    Não deves comer sozinha. Open Subtitles لا، لا، لا، لا لا يجدر بكِ ان تأكلي بمفردكِ مطلقاً
    Também achava que estaria em casa, sozinha. Open Subtitles واعتقدوا كذلك أنك كنتي بمفردكِ في المنزل
    Vamos, não deves ficar sozinha lá em cima no teu quarto. Open Subtitles تعالي لا فائدة من البقاء محبوسة بمفردكِ بغرفتك
    Não gosto de estar aqui sozinha. E tu não gostas de estar sozinha. Open Subtitles لا أحب أن أكون هنا بمفردي أنتِ لا تحبي أن تكوني بمفردكِ أيضاً
    Tenho de voltar a Espanha. Não quero que fiques aqui sozinha. Open Subtitles يجب أن أعود إلى اسبانيا ، لا أريدكِ أن تمكثي بمفردكِ
    Nunca tens medo de te engasgares sozinha em casa? Open Subtitles هل قلقتِ من قبل من الإختناق حتى الموت بمفردكِ في شقتكِ؟
    Nunca mais deves voltar para casa a pé sozinha, entendes? Não é seguro. Open Subtitles ،يجب ألاّ تأتي للمنزل بمفردكِ أبداً أفهمتي ؟
    A próxima vez que estiveres sozinha, olha-te ao espelho e conta a partir de 10 para trás. Open Subtitles في المره القادمه عندما تكونين بمفردكِ قفي امام المرآه .. وإبدي العد من الخلف من رقم 10
    Não te faças de vítima comigo. Não estás sozinha nisto. Open Subtitles لا تلعبي دور الشهيد معي لستِ بمفردكِ في هذا الأمر
    Minha senhora, estava sozinha no carro, certo? Open Subtitles سيدتي , لقد كنتِ بمفردكِ في السيارة أليس كذلك ؟
    A senhora estava sozinha no carro, certo? Open Subtitles سيدتي , لقد كنتِ بمفردكِ في السيارة أليس كذلك ؟
    Nunca te deixaria sozinha assim. Open Subtitles ما كنتُ مطلقاً لأترككِ بمفردكِ بتلكَ الطريقة
    Porque estavas a descobrir a verdade por conta própria e porque tinhas de parar. Open Subtitles لماذا تخبرني بهذا؟ لأنكِ على وشكِ أن تعرفين الحقيقة بمفردكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد