Quantas vezes me disseram que não podiam fazer nada até que um crime tivesse sido cometido? | Open Subtitles | كم مرة ، قلتم ليّ ، ليس بمقدوركم فعل أيّ شيء حتى تقع جريمة؟ |
Vocês não podiam ir os dois? | Open Subtitles | أتعتقدون بمقدوركم مضاعفته؟ |
Juraram que podiam tirar os Salvadores. E falharam. | Open Subtitles | أقسمتم أن بمقدوركم إبادة (المنقذين)، ففشلتم. |
E se pudessem provar que o sobrenatural não era mais do que uma manifestação daquilo que já existia na mente. - No subconsciente. | Open Subtitles | ماذا لو بمقدوركم أن تثبتوا بأن الخوارق مُجرد ظاهرة مُوجودة فعلاً في العقل اللاشعوري؟ |
Se ao menos pudessem lê-lo... | Open Subtitles | لو أنه كان بمقدوركم قراءتها |
Esperava que pudessem vir à montanha para partilharem uma refeição comigo e falarmos do futuro de Wayward Pines. | Open Subtitles | كنت آمل لو أن بمقدوركم أن تصعدوا معنا إلى الجبل وتتشاركوا وجبة الغداء معي ونتحدث بشأن مستقبل (وايورد باينز) |
Não há nada que possam fazer por ela. Acabou. Acabou. | Open Subtitles | لا يوجد بمقدوركم شيء لفعله لها الآن لقدإنتهىالأمر،لقدإنتهى الأمر ! |
E não há nada que possam fazer... | Open Subtitles | و ليس بمقدوركم فعل اي شئ |
Não sabia que vocês podiam beber. | Open Subtitles | تفضلي. - لم أعلم أنّ بمقدوركم الشرب . |