ويكيبيديا

    "بمقدورنا أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Podíamos
        
    • Poderíamos
        
    Na tua idade, diziam que Podíamos ser polícias ou criminosos. Open Subtitles عندما كنت في مثل عمرك، كانوا يقولون لنا أنّه بمقدورنا أن نصبح رجال شرطة أو مجرمين
    Temos sorte que a nossa avó disse que Podíamos ser alguma coisa. Open Subtitles نحن محظوظين، فجدتنا أخبرتنا بأن بمقدورنا أن نكون أي شيء
    Bem, Podíamos sempre mentir, dizer que o encontrámos na rua. Open Subtitles حسنٌ ، بمقدورنا أن نكذب دائماً ونقول أننا وجدناه في الشارع
    Mas Poderíamos ficar juntos para sempre, tipo, de verdade, cientificamente. Open Subtitles كلا، لكن حينها بمقدورنا أن نكون معاً إلى الأبد، بشكل علمي تماماً.
    Poderíamos cultivar milho geneticamente modificado ou Poderíamos cultivar as mais extraordinárias bagas goji do mundo. Open Subtitles بمقدورنا أن نزرع ذُرة مُعدّلة جينيّاً أو أن نزرع توت الـ"قوجي" اﻷكثر روعة في العالم.
    A mãe disse que Podíamos ligar o aquecimento da piscina, mas, tinha que te perguntar. Open Subtitles قالت أمي بمقدورنا أن نشغل سخان .الحمام، لكن توجب عليّ أن أسألك
    Podíamos ter resolvido isso juntos, certo? Open Subtitles حسناً, أنت تعلم أنَّه كان بمقدورنا أن نتجاوز كل هذا سويةً أليس كذلك؟
    Podíamos perguntar aos "amigáveis" mas, nunca regressou nenhum. Open Subtitles كان بمقدورنا أن نسأل ممتلكيها، ولكن لم يعد أي منهم
    Mas Podíamos construir um quarto dentro da oficina. - Bem visto. Open Subtitles كلا، لكن بمقدورنا أن نبني غرفة بداخل الورشة.
    Se soubéssemos a localização da Máquina, Podíamos determinar o tempo que temos para a salvar. Open Subtitles ربّما لو عرفنا موقع الآلة، فسيكون بمقدورنا أن نُحدّد مقدار الوقت الذي لدينا لإنقاذها.
    Sabes o que Podíamos fazer? Open Subtitles أنت تعلم ماذا بمقدورنا أن نفعل؟
    Podíamos ter passado a eternidade juntos. Open Subtitles كان بمقدورنا أن نظل سوياً إلى الأبد
    Podíamos ficar num sítio mais agradável, com camas limpas, água quente e... Open Subtitles حيث بمقدورنا أن نمكث فيمكانجيدللغاية... أسرةنظيفةوحماماتساخنةو..
    Como? Sei lá. Pensei que Podíamos... Open Subtitles .لا أعلم .. حسبتُ فقط بمقدورنا أن
    - Acham que o Podíamos embebedar? Open Subtitles -أتعتقد بمقدورنا أن نجعله ثملاً؟
    Podíamos criar uma realidade alternativa sem Gorgs... e depois ir para lá viver. Open Subtitles بمقدورنا أن نخلق واقع بديل بدونوجود(الغورغ)بداخله.. وبعدها نعيش فيه هناك.
    Poderíamos ter passado a eternidade juntos. Open Subtitles كان بمقدورنا أن نظل سوياً إلى الأبد
    Depois, lançávamos foguetes, centenas de foguetes, e mesmo que falhássemos o ponto de mira, Poderíamos identificar algumas coisas muito importantes no solo, como lagos ou curvas no rio. Open Subtitles قــائد ســرب هــامــيــش مــاهــاداى ســلاح الــقــاذفــات القوات الجويه الملكيه البريطانيه فيما بعد زودت الطائرات بالكثير من القنابل المضيئه فحتى لو لم نصب قلب الهدف كان بمقدورنا أن نرصد على ضوءها معالم مميزه له على الأرض
    Poderíamos chamar de imposto do sabão, mas o público liga mais para Nutella do que para sabão. Open Subtitles بمقدورنا أن نسميها ضريبة الصابون، (لكن العامة يهتمون بالـ (نوتيلا أكثر من الصابون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد