ويكيبيديا

    "بمكاننا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • onde estamos
        
    • onde estávamos
        
    • localização
        
    • estamos aqui
        
    • que estamos
        
    Eu telefonei à mãe, disse-lhe onde estamos, ela vem a caminho. Open Subtitles لقد اتصلت بأمي أخبرتها بمكاننا و هي في الطريق الآن
    Ele não sabe onde estamos. É isso que eu quero. Open Subtitles ليس على علم بمكاننا الآن وأود أن أبقي الأمور على حالها
    Os Senhores do Sistema Goa'uid foram avisados de onde estamos. Open Subtitles أن لوردات نظام الجواؤلد الحاكم قد علموا بمكاننا و أرسلوا سفينتين رئيسيتين
    Se queria dizer a toda a nação apache onde estávamos... não poderia ter escolhido uma maneira melhor. Open Subtitles لقد اخبرت أمة الاباتشي بمكاننا. تصرفك كان خاطيء.
    És a única pessoa que sabia onde estávamos. Open Subtitles لا أعلم,لقد كنت أنت الشخص الوحيد الذي علم بمكاننا
    Temos 10 minutos até o fumo dizer a quem estiver na zona a nossa localização exacta. Open Subtitles لدينا فقط عشر دقائق حتى يخبر الدخان أي أحد في هذه المنطقة بمكاننا وكيف يلحق بنا
    Acho que devíamos avisar alguém de que estamos aqui antes de começarmos a partir coisas. Open Subtitles أتعلم ماذا، يجب أن أخبر أحد بمكاننا قبل أن نقتحم المكان
    Se eu quisesse um diagnóstico básico de drogas, tinha dito ao Foreman onde estamos. Open Subtitles لو كنت أريد تشخيصاً اعتباطياً عن المخدرات لكنتُ أخبرتُ فورمان بمكاننا الآن
    Quando saíres, não corras mas não pares até encontrares um telefone. Liga à polícia e diz-lhes onde estamos. Open Subtitles اخرج من هنا الى ان تجد هاتف وتتصل بالشرطه لتخبرهم بمكاننا
    Os Skitters sabem onde estamos, o melhor a fazer é estar um passo à frente deles. Open Subtitles حسنا، القافزات تعلم بمكاننا الحركة الذكية الآن هو أن نبقى متقدمين بخطوة
    Só deixaremos que cada Torradeira neste sector saiba exactamente onde estamos. Open Subtitles دعونا نخبر كل سفينة آليّة في القطاع بمكاننا بالتحديد
    Manda-a ligar para o 112 e dizer onde estamos. Está bem. Open Subtitles أخبرها أن تتصل بالطوارئ، وأخبرها بمكاننا.
    Ninguém sabe onde estamos, e há um tigre a matar pessoas! Open Subtitles لا أحد يعلم بمكاننا وهناك نمر يقتل الناس
    Então, sim, acabei de ligar ao velho Charlie Costello e disse-lhe onde estávamos e para vir até cá e recuperar o cão dele. Open Subtitles لقد إتصلت ب"تشارلي "كوستيلو أخبرته بمكاننا و أن يأتي ليستعيد كلبه
    Disseste-lhe onde estávamos. Open Subtitles أخبرتيه بمكاننا
    Mas nunca lhe disse onde estávamos. Open Subtitles ولكن لم أخبرها قط بمكاننا
    Como sabias onde estávamos? Open Subtitles كيف علمتِ بمكاننا ؟
    Temos andado a difundir a nossa localização através do subespaço. Open Subtitles كأننا نبث بمكاننا خلال الفضاء
    No momento em que este navio foi atingido, um sinal GPS de emergência com a nossa localização foi enviado, logo, no máximo, em algumas horas seremos resgatados. Open Subtitles في اللحظة التي اصتدمت بها السفينه. فُعلت اشارات الانذار بمكاننا هنا على نظام (جي بي اس) وهكذا وبعد كم ساعة سياتوا لينقذونا
    Diga ao mundo que estamos aqui, imbecil. Open Subtitles أخبر العالم بمكاننا أيها الأحمق
    E é através desse telefone que a Gogol sabe que estamos aqui. Open Subtitles وذلك الهاتف، هو كيف تعرف "غوغل"، بمكاننا هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد