Se está a considerar seguir-me, aconselho-a não o fazer. | Open Subtitles | إذا كنتي مهتمة بملاحقتي أنصحك بشدة الأ تحاولي |
Estava a sair do comboio, e ia para casa à noite, e um homem começa a seguir-me. | Open Subtitles | لقد كنت عائدة للمنزل وحدي من محطة القطار ذات ليلة ومن ثم بدأ رجل ما .. بملاحقتي |
Vais mesmo continuar a seguir-me para onde eu vou? | Open Subtitles | هل ستستمر بملاحقتي إلى أي مكان أذهب إليه ؟ |
Rompi com aquele falhado e ele começou a perseguir-me. | Open Subtitles | ذلك الشخص كان فاشلاً فبدأت الإنفصال عنه فبدأ بملاحقتي في كل مكان |
Se não te matar, Eu levo o dinheiro e depois vem atrás de mim, certo? | Open Subtitles | اذا لم اقتلك سأخذ المال وستقوم بملاحقتي ؟ |
Arrombou o meu laboratório. - É capaz de me seguir outra vez. | Open Subtitles | اقتحم مختبري، وعلى الأرجح أنّه سيشرع بملاحقتي ثانيةً |
Então seguiste-me até aqui para me dizeres que sou um idiota? | Open Subtitles | إذن قمتِ بملاحقتي لتخبريني بأنّي أحمق ؟ |
Perseguindo-me feito psicopata? | Open Subtitles | أساعد - بملاحقتي مثل المٌختلين عقليّاً ؟ |
Ficaria deliciado ao esganar até à morte aquela fadinha vingativa se a polícia não estivesse a seguir-me para onde quer que vá. | Open Subtitles | سأسعد لو قُمت بخنق تلك الجنية المُحبة للإنتقام إذا كانت الشرطة لن تقوم بملاحقتي في كل مكان أذهب إليه |
Mas começaram a seguir-me. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك, بدأ أناس بملاحقتي. أناس, من ؟ |
Vais andar a seguir-me como um cachorrinho depois disto? | Open Subtitles | و انت تقومين بملاحقتي طوال هذا الوقت و كأنك دمية ؟ |
"Pessoas talentosas que não querem seguir-me para nenhum lado. | TED | الموهوبون لا يرغبون بملاحقتي لأي مكان. |
E tens andado a seguir-me? Durante uma semana? | Open Subtitles | وكنتَ تقوم بملاحقتي منذ أسبوع؟ |
Pensava que tinha fugido dele, mas continua a seguir-me, Sarah. | Open Subtitles | ظننت أنني إبتعدت عنه "ولكنه يستمر بملاحقتي يا "سارة لا أريد أن أموت |
Eu juro que a minha mãe tem alguém a seguir-me. | Open Subtitles | أقسم أن أمي تكلّف شخصاً بملاحقتي. |
Então ele começou a perseguir-me, mas tinha as cuecas nos tornozelos. | Open Subtitles | وبدأ بملاحقتي , لكن كان بنطاله حول كاحليه |
Começou a perseguir-me. | Open Subtitles | بدأ بملاحقتي في كل مكان , حسناً؟ |
Conseguiste derrubar o Acosta, então, pensaste vir atrás de mim agora? | Open Subtitles | لقد قبضت على أكوستا وتعتقد بأنك سوف تبدأ بملاحقتي الأن ؟ |
Depois ele levou o filho da mãe que os assassinou a vir atrás de mim. | Open Subtitles | ومن ثم وكل ذلك الوغد الذي قتلهم أن يقوم بملاحقتي. |
Porque é que me andas a seguir, idiota? ! | Open Subtitles | لماذا تقوم بملاحقتي أيها الأحمق؟ |
seguiste-me? | Open Subtitles | هل قمتِ بملاحقتي إلى هنا ؟ |
- Perseguindo-me o tempo todo? | Open Subtitles | بملاحقتي أينما ذهبت؟ |