Foi por isso que fui destacada para os ficheiros Secretos, não foi? | Open Subtitles | وهو سبب إختياري للإلتحاق بملفات إكس فايل من البداية, أليس كذلك؟ |
Tomei a liberdade de o comparar com os ficheiros da polícia para ver se conseguia encontrar algum semelhante. | Open Subtitles | لقد أخذت حرية أن أقارنها بملفات الشرطة لأرى ما إذا كنت سأتمكن من الحصول على تماثل |
E, dizem alguns, também dirigia o país. Tinha ficheiros de americanos e europeus importantes. | Open Subtitles | ليس بِسر أنه إحتفظ بملفات مصورة عن شخصيات أميركية و أوروبية بارزة |
Aqui nestes arquivos de computador... ..estão salvos os detalhes de cerca de 10.000 pessoas. | Open Subtitles | قمنا هنا بملفات الحاسوب بتخزين معلومات لـ10 آلاف شخص تقريبا |
Isso quer dizer que vamos ver o arquivo de clientes dele? | Open Subtitles | هل يعني هذا أننا سوف نُبحر في البحث بملفات المرضى |
Não aprendeste a lição sobre manter ficheiros secretos? | Open Subtitles | ألم تتعلمي درسك من الإحتفاظ بملفات سرية؟ |
As autoridades têm salas cheias de ficheiros como estes, armazéns. | Open Subtitles | لدى السلطات غرف مليئة بملفات مثل هذا مستودعات |
Tenho de saber alguma coisa que não esteja nos ficheiros? | Open Subtitles | هل هناك شيئاً يجب أن أعرفهُ لم يذكر بملفات القضية؟ |
Os grupos terroristas costumam encriptar informação em ficheiros. | Open Subtitles | ولا يُخفى أن الجماعات الإرهابية تشفّر المعلومات بملفات بيانات |
"Tem de suportar mais de 100 milhões de utilizadores a qualquer momento. "Tem de ser impermeável a ataques, "incluindo o fecho do índice principal, injeção de ficheiros maliciosos, "ataques armados a alguns nós de rede importantes", vocês diriam que isso demoraria anos. | TED | ولديه دعم من 100 مليون مستخدم في كل لحظة. وهو آمن من الهجمات، وضمنها إغلاق الفهرس الرئيسي، وحقنه بملفات خبيثة، مسلح ببعض النقاط الرئيسية. فأنك ستقول أنه سيستغرق سنوات. |
Parece que era onde todos os ficheiros de esquadrões de morte eram mantidos. | Open Subtitles | -تقريبا هذا المكان هو الذى احتفظوا فيه بملفات الفرق القديمة |
Continha muitos ficheiros de vídeo. | Open Subtitles | إتضّح لي أنها مليئه بملفات الفيديو |
Foi por isso que não quis a minha ajuda com os ficheiros do "M" no outro dia? | Open Subtitles | و لهذا لم ترد أن أساعدك بملفات "M" ذلك اليوم؟ |
E obrigado por disponibilizar os ficheiros do Chanceler. | Open Subtitles | وشكراً لتزويدي بملفات المستشار |
Vejo que está a analisar os antigos ficheiros do Treadstone. | Open Subtitles | أرى أنك كنت تقرأ بملفات برنامج "تريدستون" القديمة |
Mas, ainda estás a verificar os ficheiros antigos. | Open Subtitles | نعم ولا زلت حتى الان تغوص بملفات قديمة |
Não estava no livro de ano e não estava na maioria dos arquivos do liceu. | Open Subtitles | ،ولم يكن موجوداً بالكتاب السنوي أو بملفات طلاب الثانوية |
Vou verificar os arquivos de alienígenas até ao próximo Natal. | Open Subtitles | سأنشغل بملفات الفضائيين هذه حتى عيد الميلاد المقبل |
Não há nada nos arquivos do reformatório? | Open Subtitles | -لا توجد صلة بملفات سجن الأحداث الخاص بـ(جو)؟ |
Teve alguma coisa a ver com o arquivo de 12 março 2005 que não nos mandaram? | Open Subtitles | هل كانت لك علاقة بملفات 12 مارس 2005 المخفيّة |
Achas que ele guarda os registos dos pacientes aqui? | Open Subtitles | ماذا ؟ اتعتقد بانه يحتفظ بملفات المرضى هناك؟ |