A questão não é a rainha inglesa, nem os traidores pagos. | Open Subtitles | هذا الموضوع ليس له علاقة بملكة إنجلترا أو الخوّنه المرتشين |
Chamo-vos rainha porque é o que significais para mim. | Open Subtitles | أدعوكِ بملكة لأنك تعنين ذلك كثيرا بالنسبة لي |
Sua relação com a rainha de Sabá tornou-se um escândalo. | Open Subtitles | إن ارتباطه بملكة " سبأ" تطور إلى فضيحة علنية |
Tantas bruxas que matei, agora é uma rainha a governar com o clã. | Open Subtitles | بقدر عدد الساحرات اللاتى قمت بذبحهم لم أسمع بملكة تترأس إجتماع السحرة |
E as tendas de Moondoor serão banhadas em sangue enquanto destituimos a rainha das Luas do trono que ela roubou ao seu herdeiro por direito... | Open Subtitles | وخيام بوابة القمر سوف تنغمس في الدماء كما سنطيع بملكة البوابة من على عرشها المأخوذ من وريثه الشرعي |
Não deveria ter confiado na rainha de Gelo. | Open Subtitles | كان عليّ أن أكون أذكى وألا أثق بملكة الجليد |
É apenas magia, sabem. Tenho praticado a tentar capturar a rainha da Neve. | Open Subtitles | إنّه مجرّد سحر كنت أتدرّب عليه للإمساك بملكة الثلج |
Tendo recusado a rainha de Inglaterra, que te desprezará, e sido posto de lado pela rainha dos Escoceses, que te quererá longe. | Open Subtitles | بعدما قد القيت بملكة انكلترا التي سوف تزدريك وسوف يلقى بك جانبآ من قبل ملكة اسكوتلاندا والتي ستريد موتك |
Isto não é bem o Rei do Árctico, é mais a rainha do baile. | Open Subtitles | حسنا , انا لم احصل على ملك القطب الشمالي الامر اشبة بملكة حفل التخرج |
Então, conheceste essa rainha dos Dragões, hein? | Open Subtitles | إذاً.. لقد التقيت بملكة التنانين تلك؟ هاه؟ |
A peça relativamente fraca do conselheiro foi reconvertida na rainha, mais poderosa — talvez por inspiração no aparecimento de fortes líderes femininas. | TED | وتم تبديل قطعة المستشار الضعيفة نسبياً بملكة أقوى - ربما مستوحاة من الزيادة الأخيرة من القيادات النسائية القوية. |
Da última vez a Teyla passou por rainha e então... | Open Subtitles | بالمرة الأخيرة ... تايلا تنكّرت بملكة , لذلك |
Tal como quando eu o teu pai deixamos o filme "Carrie" logo a seguir a ela ser coroada rainha do baile. | Open Subtitles | إنه مثل عندما أنا واباك تركنا الفيلم "كاري" حالاً بعدما توّجت بملكة حفلة الرقص المدرسية |
Por que me chamas de "rainha do Baile"? | Open Subtitles | لماذا تدعوني بملكة جمال حفل التخرج؟ |
Não vamos conceder nada a uma rainha que pensou em governar o marido e a Inglaterra por meio do mesmo. | Open Subtitles | لن يكون لنا شأن بملكة فكرت في أن تتحكم بزوجها وتحكم "إنجلترا" من خلاله. |
Não vamos conceder nada a uma rainha que pensou em governar o marido e a Inglaterra por meio dele. | Open Subtitles | لن يكون لنا شأن بملكة فكرت في أن تتحكم في زوجها وتحكم "إنجلترا" من خلاله. |
Levai-me para um sítio maravilhoso, digno de um governador, de uma rainha. | Open Subtitles | خذني إلى مكان مهيب يليق بحاكمة -يليق بملكة |
Quando meninas bonitas ganham o rainha do Feijão, às vezes, têm uma... | Open Subtitles | عندما تفوز فتاة جميلة بملكة الفصولياء ...... هناك شيء علي |
Estávamos lá quando a rainha foi destronada. - O quê? | Open Subtitles | لقد كنا هناك عندما أطيح بملكة الأرض |
Então... um dia serei rainha. E isto é digno de uma rainha. | Open Subtitles | سأصبح ملكة ذات يوم وهذا يليق بملكة |