ويكيبيديا

    "بمهارة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • subtilmente
        
    • tão bem
        
    • muito bem
        
    • magistralmente
        
    subtilmente envolvendo os sistemas internos de voz, como a língua e o palato. TED وبالتالي اشراكها بمهارة في نظام الكلام الداخلي الخاص بك، مثل لسانك والجزء الخلفي من حنكك.
    Entendo aquilo que estás subtilmente, a sugerir, Abraham, mas, estás enganado. Open Subtitles أستطيع أن أرى ما كنت يوحي بمهارة جدا، إبراهيم، ولكن كنت على خطأ.
    Vamos começar pela maneira como a linguagem subtilmente codifica o género dentro da sentença da estrutura. Open Subtitles دعونا نبدأ مع كيفية ترميز اللغة بمهارة بين جنسين خلال بناء الجملة
    Não danço tão bem como o meu irmão, mas... Open Subtitles انا لا اُقارن بمهارة اخى ولكن هل تمنحينى شرف ذلك؟
    E por terapeuta sexual referia-me a alguém que te foderá tão bem que não te importas com o que o teu marido faça ou deixe de fazer. Open Subtitles اقصد بمعالج جنسي هو شخصاً سوف يضاجعك بمهارة حيث لن تأبهين بما يفعله زوجِك أو ما لا يفعله
    Sei mentir muito bem. E estou acostumada a improvisar. Open Subtitles أنا أستطيع أن أكذب بمهارة وأعدت على الارتجال
    Faço muitas coisas muito bem. Open Subtitles أنا أعْمَلُ العديد مِنْ الأشياءِ بمهارة جداً.
    Primorosamente concebido, magistralmente trabalhado. Open Subtitles صُمّمَ بشكلٍ رائع، صُنعَ بمهارة.
    Como é que chamas a um homem que julga, nada subtilmente, um paraplégico? Open Subtitles ماذا تسمي رجل الذين ليس بهذه بمهارة يحكم على مشلول؟
    Uma das razões é bastante simple. Se vais para um encontro, um encontro para café, e és completamente diferente do que disseste, fim de jogo. Certo? Então as pessoas mentiram frequentemente, mas mentiram subtilmente, não demasiado. Estavam restritas. TED احد الأسباب بسيط للغاية. إذا ذهبت في موعد, موعد قهوة, وكنت مختلف تماماً عما وصفت نفسك, انتهت اللعبة, أليس كذلك؟ إذاً يكذب الناس عادة, لكن يكذبون بمهارة, ليس كثيراً. أنهم مقيدون.
    Mais subtilmente ainda, pode recuperar uma segunda história por detrás de cada objeto, a história de como, quando e por quem foi criado um texto. Por vezes, o que o autor pensava na época em que o escreveu. TED بمهارة أكبر، ومع ذلك يمكنه أن يسترد قصة جديدة وراء كل موضوع، قصة عن كيف ومتي وعلى يد من أُنتج النص، وأحيانا ما الذي كان يفكر فيه الكاتب وقت الكتابة.
    OK, desvia subtilmente a atenção. Open Subtitles حسناً، أبعد الأضواء عن نفسك بمهارة
    Cruzei-me com o Art no tribunal e ele disse-me que sugeriu pouco subtilmente que tirasses a semana de folga. Open Subtitles تأكدت من " آرت " في دار المحكمة وأخبرني أنه ليس بمهارة شديدة اقترح عليك أخذ أسبوع راحة
    Não sabia que pedalavas tão bem! Open Subtitles لم أعرف أن تقود الدراجة بمهارة
    Onde aprendeu a usar uma faca tão bem? Open Subtitles واين تعلمت استعمال السكين بمهارة هكذا؟
    É claro que o Sherlock contou-me que está a ir muito bem. Open Subtitles بالطبع . شارلوك أخبرني بذلك تفعلها بمهارة.
    Os ursos fazem isso muito bem, esperar pela primavera. Open Subtitles ،الدببة تفعل ذلك بمهارة إنتظار الربيع
    Pode ir-se ao Congresso, como Swartz fez tão magistralmente com a SOPA ou pode violar-se essa lei de forma a tentar anulá-la e acho que o que estava a guiar a acusação era a sensação de que Swartz estava empenhado não só em infringir a lei, Open Subtitles ‫يمكنك الذهاب إلى الكُنگرس، كما فعل شوارتز بمهارة مع SOPA ‫أو تمكنك مخالفة القانون لمحاولة إبطاله ‫و أظنّ أنّ دافع المقاضاة كان الإحساس بأنّ شوارتز كان ملتزما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد