O problema das ondas gravitacionais é que elas são muito fracas, são absurdamente fracas. | TED | لذلك المشكلة بموجات الجاذبية أنها ضعيفة جداً، إنها ضعيفة بطريقة غير معقولة |
Estas ondas longas cerebrais chamam-se ondas delta. | TED | تسمى موجات الدماغ طويلة المؤشر هذه بموجات دلتا. |
Só lhe digo que senti as ondas de compressão. | Open Subtitles | اسمع، أنا فقط أحاول أن أخبرك أنني شعرت بموجات الضغط، حسناً؟ |
Elas usam as suas caudas para atingirem os peixes com ondas de pressão da água. | Open Subtitles | إنها تستخدم ذيولها لتضرب الأسماك بموجات من المياه المتضاغطة. |
Com aquelas ondas gravitacionais que ele está a puxar, pode destruir um quarteirão inteiro. | Open Subtitles | بموجات الجذبية التي يقوم بها، فيمكنه تفجير كامل البلدة |
A melhor camuflagem é ficar com alguém com ondas cerebrais que nos faça invisíveis. | Open Subtitles | الطريقة الأمثل لتخبئة هذه الموجات من رادارات العدو.. هوَ أن تقف إلى جانب شخص بموجات دماغ مكملة. وهذا ما يجعلنا متخفّين. |
É do... É do ar ou das ondas de rádio ou dos amendoins. | Open Subtitles | عدوى بالهواء , بموجات الراديو , او بالفول السوداني |
Que estimulamos com ondas electromagnéticas, duplicando o padrão. | Open Subtitles | نحن نقوم بتحفيزها بموجات ثيتا و نقوم بمضاعفة النمط |
Apesar de os tsunamis serem conhecidos como ondas de maré, não estão relacionados com a actividade das marés causada pelas forças gravitacionais do Sol e da Lua. | TED | بالرغم من أن موجات تسونامي تعرف بموجات المد والجزر، إلا أنها في الواقع لا علاقة لها بنشاط المد والجزر والذي تسببه قوى الجاذبية للشمس والقمر. |
É uma escuta de RF em ondas curtas. | Open Subtitles | إنه جهاز تنصت بموجات قصيرة لاسلكية. |
Estou a ser atingido por ondas de choque electromagnéticas. | Open Subtitles | أتلقى ضربات بموجات كهرومغناطيسية |
A superfície do Sol irradia ondas de luz de todas as cores. | Open Subtitles | يشع سطح الشمس بموجات ضوئية بكل الألوان |
Apontar, clicar, arrastar, até escrever, apenas através de ondas cerebrais. | Open Subtitles | فقط بنبضات المخ ... اشارة, ضغط, سحب, و حتى الكتابة فقط بموجات الدماغ |
No dia 10 de Abril, eu e a malta guiámos até Emerald Cove... para apanhar umas altas ondas tsunami. | Open Subtitles | فى أبريل (نيسان) الماضى ذهبت أنا وأصدقائى الى خليج إمرلاند لنحظى بموجات تسونامى العاتيه |
É como se tivéssemos ondas de amor! | Open Subtitles | ألا تشعرون بموجات الحب؟ |
A violência rebentou novamente nas ruas de Rangum, quando novas manifestações enfrentaram ondas de represália. | Open Subtitles | العنف اندلع مجدداً في شوارع (رانغون)، عندما تمت مواجهة مظاهرات جديدة بموجات متعددة من الإنتقام. |