Os Cylons vão voltar a atacar assim que se restabelecerem. | Open Subtitles | سيقوم السيلونز بإعادة نشر القوات بمُجرد أن يكتشفوا هذا |
assim que você lá chegar, será posto em quarentena. | Open Subtitles | بمُجرد أن تصلوا، سوف تُعزلون في الحجر الصحي. |
assim que estiverem numa área não povoada, podem lançar um ataque. | Open Subtitles | بمُجرد دخول المدافع المنطقة المحظورة , فلتهاجموهم فوراً |
Os dados indicam que assim que o híbrido foi infectado, os centuriões ficaram desactivados. | Open Subtitles | بمُجرد أن يُصاب الهجائن .. سيبدأ المقاتلون الأليون فى الخمود |
Enviei um Heavy Raider para o planeta assim que saltámos. | Open Subtitles | لقد وضعت مركبة هُجوم ثقيلة على الكوكب بالأسفل بمُجرد أن وصلنا بمُجرد أن عبرنا |
assim que encontrares o rapaz, deves encontrar-te connosco na biblioteca. | Open Subtitles | بمُجرد أن تحصل على الطفل، عليكَ مُلاقاتنا بالمكتبة. |
assim que o bebé nascer... assim que ele tiver uma criança Confessora à sua mercê, | Open Subtitles | بمُجرد أن يولد الطفل ستولد مؤمنة جديدةلتخضع لرغباته. |
Relaxa, tiramos-te assim que soubermos... como desactivar o traje que está à tua volta. | Open Subtitles | لا تقلق. سنقوم بإخراجك بمُجرد معرفة كيفية إبطال مفعول القنبلة المُحيطة بك |
Devias agradecer-me. Liguei assim que soube. | Open Subtitles | . أوتعلم, يجدر بك شكري . فقد إتصلت بك بمُجرد علمي بذالك |
assim que estiver em solo cubano, mando parar os ataques. | Open Subtitles | بمُجرد أن أكون على أراضي كوبية، سوف ألغي الأوامر بالهجمات. |
assim que entrarem nos barcos dele, cortam-vos a garganta e lançam os vossos corpos para o fundo do Mar Tremente. | Open Subtitles | بمُجرد أن تصعدوا على تلك .. السفن، سيقطعون حلقكم ويُلقون بأجسادكم إلى أعماق البحر المُرتجف |
Falo daquele palhaço lá em cima, assim que for libertado, vai vender-nos a quem lhe pagar mais. | Open Subtitles | ، أنا أتحدث عن ذلك المُهرج بالأعلى الذي بمُجرد أن تُطلق سراحه سيقوم ببيعنا لمن يدفع له أكثر |
assim que eu me encontrar com ela, irei contratá-la para corrigir um problema meu. | Open Subtitles | بمُجرد أن أرتبط بها ، سأقوم بتوظيفها لإصلاح مشكلة لي حسناً |
Teria acabado connosco assim que deixámos de ser úteis. | Open Subtitles | كان سيتخلص منا جميعاً بمُجرد أن نُصبح بلا فائدة له |
Disseste-me que ela ia assim que tivesse os cheques. | Open Subtitles | أخبرتني بأنها ستغادر بمُجرد أن تأخذ الشيكات |
assim que tiver a informação toda, prepare tudo com os seus homens. | Open Subtitles | بمُجرد أن أحصل على كل المعلومات تستطيع التواصل مع شركائك لترتيب الوضع |
assim que eu administrar a epidural, vais sentir-te melhor. | Open Subtitles | بمُجرد أن أدخل ذلك المُخدر داخل جسدك ستشعرين بتحسن كبير |
assim que a transação for confirmada, ela será libertada. | Open Subtitles | بمُجرد أن أتأكد من إتمام العملية ، سوف يتم إطلاق سراحها |
assim que introduzir a senha, devemos ter acesso aos fundos. | Open Subtitles | المجال يضمن لك المجد ، الدعم يُساعد على إتمام العمل حسناً ، بمُجرد أن أدخل الكلمة السرية |
Pronto, assim que descubras, avisa-me, sim? | Open Subtitles | حسناً ، بمُجرد أن تكتشف الأمر أعلمني فقط ، حسناً ؟ |