ويكيبيديا

    "بناياتنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • edifícios
        
    Acredito que em breve os nossos edifícios e máquinas serão capazes de se auto-montar, de se replicarem e de se repararem a si mesmos. TED أعتقد أنه عما قريب ستكون بناياتنا وآلاتنا ذاتية التجميع، بتكرار وإصلاح ذواتهم.
    Imaginem se os nossos edifícios, pontes, máquinas, todos os nossos tijolos pudessem realmente computar. TED تخيلوا إن كانت بناياتنا وجسورنا وآلاتنا وكل أطوابنا قادرة على الحساب.
    Porque não interessa se é uma vaca que constrói os nossos edifícios ou se é um robô a construí-los. TED لأنه لا يهم إن كانت بقرة هي من بنت بناياتنا أو روبوت من بناها.
    Digamos que melhoramos a pegada ecológica nos transportes ou cortamos o desperdício de energia nos nossos edifícios. TED لنقل أننا وضعنا بصمتنا في تطوير النقل أو قللنا الطاقة المفقودة في بناياتنا.
    Não falta muito para que possamos dormir em edifícios nossos quando visitarmos Houston e Manila... Open Subtitles عمّا قريب سننام في بناياتنا الخاصة عندما نزور هيوستن ومانيلا
    Criam os nossos filhos, constroem edifícios, tratam da cidade e fazem tudo para garantir que temos uma vida saudável. Open Subtitles سواء كانوا يرعون أطفالنا أو يشيدون بناياتنا... يعتنون بمدينتنا... أو يحرصون على أن نكون جميعاً بصحة جيدة...
    O primeiro é que precisamos de descodificar toda a complexidade daquilo que queremos construir -- os nossos edifícios e máquinas. TED أولها هي أننا نحتاج إلى فك شيفرة كامل تعقيد ما نريد بناءه -- أي بناياتنا وآلاتنا.
    E precisamos de descodificá-los em sequências simples -- basicamente o ADN de como os nossos edifícios funcionam. TED ونحتاج إلى فك ذلك إلى متسلسلات بسيطة -- الحمض النووي لكيفية اشتغال بناياتنا أساسا.
    Venham e vejam ambos os nossos edifícios. Open Subtitles انظروا الى بناياتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد