Parte de mim pensava: "Ok! Quando é que ele irá pedir para eu depositar 10 000 dólares "na sua conta num banco nigeriano?" | TED | جزء مني كان يقول ، حسناً متى سيطلب مني أن أحوّل 10000 دولار إلى حسابه بنكه النيجيري ، أليس كذلك ؟ |
Alguém estava a meio da renovação quando o banco faliu. | Open Subtitles | شخصٌ كان في منتصف إعادة التجديد, عندما افلس بنكه |
Vamos apanhar o táxi e ver o que descobrimos no banco dele. | Open Subtitles | حسنا ,دعنا نأخذ عربتنا, لنذهب ونرى ما يمكننا اكتشافه فى بنكه بالمدينة |
Desproporcional aos £85... que ele e o banco idiota dele nos roubaram? | Open Subtitles | لا تتناسب مع ال85 جنيه التي سرقها منا هو و بنكه الغبي |
Não é nada oficial ainda, mas instruiu o seu banco para trazer jóias. | Open Subtitles | لا شيء رسميّ حتى الآن. غير أنه طلب مجوهرات من بنكه. |
O banco enviou um cheque que ele depositou, de um trabalho que não ficou nos registos. | Open Subtitles | لقد أرسل لنا بنكه شيكاً تمصرفهلعملٍغير مسجل. |
Em vez disso, caio-lhe em cima por causa das penalizações de saldos a descoberto e por o banco dele deixar um cliente passar 10-12 cheques antes de o avisar que tem saldo negativo. | Open Subtitles | بدأت أحدثه عن عقوبات المزايدة في المسودات وكيف أن بنكه يسمح للعملاس بكتابة عشرة و اثنا عشر شيكا قبل أن يخبروهم أنهم تخطوا الرصيد |
Lava dinheiro através do banco dele. | Open Subtitles | - انه يقوم بغسيل الأموال من خلال بنكه الذي يعمل فيه. |
O banco dele era o Pelican Bank Trust. | Open Subtitles | حسناً, بنكه هو -بنك بيليكان آند تراست- |