Preciso da localização dela até ao fim do dia. | Open Subtitles | احتاج الى 20 رجلاً للبحث عنها بنهاية اليوم |
É pena que não consiga entregar todas estas encomendas até ao fim do dia. | Open Subtitles | سيئ جداً، لن يمكننى إيصال كل هذة الهدايا بنهاية اليوم |
Ainda que vocês se lembram que as férias de Verão começam no fim do dia e não no início. | Open Subtitles | يسرني أن بقيتكم تذكر أن اجازة الصيف تبدأ بنهاية اليوم الدراسي ، ليس ببدايته |
Talvez vamos ao Inferno no fim do dia. | Open Subtitles | في الحقيقة بنهاية اليوم ربما نذهب جميعاً للجحيم |
Trabalho duro para ser uma mãe e uma mulher, mas No final do dia, sinto que fiz algo importante. | Open Subtitles | انا اعمل بجد لأصبح أم و امرأة ولكن بنهاية اليوم اشعر و كأنيي قمت بفعل شيء مهم |
Quero saber quem foi o responsável No final do dia. | Open Subtitles | أنا أريد المعرفة التي مسؤولة بنهاية اليوم. |
Disseram que nos informavam até ao final do dia. | Open Subtitles | لقد قالوا بأنهم سيخبروننا بنهاية اليوم. لذا ننتظر. |
Preciso de um artigo sobre as tácticas questionáveis do Borrão até ao final do dia. | Open Subtitles | أريد مقالة عن أفعال البقعة بنهاية اليوم. |
Vou aprender os nomes reais de todos no hospital até ao fim do dia. | Open Subtitles | تحدي سأعرف الأسماء الحقيقية لكل الأشخاص في المستشفى بنهاية اليوم |
Entrego-lhe o relatório ao fim do dia. | Open Subtitles | لاشيء. ستحصل على تقريري الكامل بنهاية اليوم |
Ouve, se queres os relatórios até ao fim do dia, devia voltar ao trabalho. | Open Subtitles | اصغِ,إن أردت الحصول على تلك التقارير بنهاية اليوم فعليّ العودة للعمل |
Boa. Mas ouve-me bem, vou dar-te um "zuá" até ao fim do dia. | Open Subtitles | جيّد, لكن تذكّر كلماتي، سأردّها لك بنهاية اليوم |
Quero saber do Cameron Hayes até ao fim do dia. | Open Subtitles | أريد خبراَ عن " كاميرون هيز " بنهاية اليوم |
Tenho o iodo e a lixívia, e ao fim do dia devo ter o fósforo vermelho e o ácido sulfúrico. | Open Subtitles | لدي اليود والغسول وعلي جلب الفسفور الأحمر وحامض السلفوريك بنهاية اليوم |
Bem, diz-me isso no fim do dia, quando, efectivamente, isso tiver acontecido. | Open Subtitles | حسناً, أخبريني بذلك بنهاية اليوم, عندما يحدث ذلك فعلاً, |
Uma criança para me abraçar no fim do dia ou uma oportunidade para passar o que eu sei. | Open Subtitles | طفلا ليعانقني بنهاية اليوم أو فرصة لأمّر كلّ ما أعرفه |
"no fim do dia, a minha secretária estava mais perto da fotocopiadora." | Open Subtitles | "بنهاية اليوم كان مكتبي قريباً من آلة التصوير بقدمين" |
Nunca pensei poder dizer isto, mas No final do dia, toda a cidade terá visto o meu peito. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً أننى سأكون قادرة على قول ذلك ، و لكن بنهاية اليوم فإن المدينة بأسرها ستكون قد شاهدت أثدائى |
No final do dia, quero que sinta que passou aqui a vida toda. | Open Subtitles | أريده أن يحس أنه قضى حياته بأسرها هنا بنهاية اليوم |
O Marshall promete de que tudo estará em ordem No final do dia. | Open Subtitles | رئيس المدينة يقول بأن كل شيء سوف يعود إلى ما كان بنهاية اليوم |
Ele disse que era sua missão cortejar a sua dama até ao final do dia. | Open Subtitles | أترى، لقد قال أن عمله، أن يتشجع بالبوح بحبه لسيدته بنهاية اليوم |
Ficamos sem autorização se não saírem de lá até ao final do dia. | Open Subtitles | نفقد الترخيص إذا لم تتابعوا العمل بنهاية اليوم. |
até ao final do dia, eles estarão derrotados e a minha filha vai estar em segurança, connosco. | Open Subtitles | بنهاية اليوم سيكونون في جحورهم راقدين، وستكون ابنتي آمنة معنا. |