É uma das razões pela qual relembramos os nossos entes queridos com algum tipo de cerimónia. | Open Subtitles | وهي السبب الوحيد الذي يجعلنا نودع أحبائنا بنوع ما من المراسم |
As estrias sugerem um corte com algum tipo de serra. | Open Subtitles | إن الشروخ توحي بأن القطع تم بنوع ما من المنشارِ |
Uma pessoa quase poderia ser perdoada por pensar que toda a camada superior de pele morta foi removida e a região inferior tratada com algum tipo de unguento. | Open Subtitles | لن يلومني أحد لإعتقادى.. أنَّ الطبقة العلوية الكاملة للجلد المصاب قد أٌزيلت.. والطبقة التي تحتها عولجت بنوع ما من المراهم. |
O que quer que fosse aquela coisa... estava a injectá-la com uma espécie de droga. | Open Subtitles | حيث كان ذلك الشيء. لقد كان محقون بنوع ما من المخدرات. |
Alguém que me é muito chegado acredita estar ou parece estar em contacto com uma espécie de entidade ou espírito, e... | Open Subtitles | شخص ما قريب جداً لي تصدق نفسها أنها أو أنها أو يبدو... على إتصال بنوع ما من |
Aparentemente, de acordo com a Eleanor, este avião está equipado com algum tipo de medidas de protecção. | Open Subtitles | وفقاً لـ(إلينور)، هذه الطائرة مجهزة بنوع ما من التدابير |