Acho que foi no Havai, se estou sequer, não sei... Ó Deus... | Open Subtitles | أظن هذا حدث بهاواي و لو أنا حامل فأنا لا أعرف |
Quando era criança, no Havai, a minha mãe e a minha tia contavam-me histórias sobre Kalaupapa, a colónia para leprosos do Havai, cercada pelas arribas mais altas do mundo, e sobre o Frei Damião, o missionário belga que deu a sua vida pela comunidade havaiana. | TED | كطفل صغير من هاواي لطالما أخبرتني أمي وعمتي قصصًا عن كالوبابا-- مستعمرة "الجُذامِ" بهاواي محاطة بأعلى الأَجرَاف البحرية في العالم و الأب داميان، المبشِّر البلجيكي الذي وهب حياته لمجتمع هاواي. |
Ninguém no Havai usa gravata. Desculpa. | Open Subtitles | لا أحد بهاواي يلبس ربطة عنق |
E tentaram comprar-nos com o liceu no Havaí. | Open Subtitles | و محاولة أرضائهم لنا بهاواي في المدرسة الثانوية |
Existe Baskin-Robbins no Havaí? | Open Subtitles | أيوجد فرع لــــ " باسكن روبينز " بهاواي ؟ |
Lynette, já prometi o Havai aos miúdos. | Open Subtitles | - لينيت لقد وعدت الأولاد بهاواي سلفا |
Vê lá se fazes melhor, Havai. | Open Subtitles | حاول مضاهاة ذلك, بهاواي |
Como a Pele no Havai. | Open Subtitles | كما في (بيلي) بهاواي. |