Então, uma noite, consegui finalmente levá-la para o meu quarto. | Open Subtitles | لذا فى احدى الليالى, اخيرا اتيت بها الى غرفتى |
Vamos levá-la para o St. Michael E ver se conseguimos diminuir esta febre. | Open Subtitles | سوف اذهب بها الى المستشفى ونرى اذا كان بامكاننا الانتهاء من الحمى |
- Ouviste-me dizer que temos que levá-la para o QG ou não? | Open Subtitles | هل سمعتِ ما أقوله أنه علينا أن ننقلها ونعود بها الى المقر ام لا ؟ |
A maior oferta que se pode levar para um funeral é um saco de farinha ou um porco bem gordo. | Open Subtitles | افضل هدية تأتي بها الى الجنازة هي اما كيس من الطحين او خنزير سمين |
Alguém tinha de a levar para o deserto, para a explosão não matar ninguém. | Open Subtitles | واحتجنا الى شخص يطير بها الى الصحراء ويفجرها لتأمين سلامة الناس |
Vou levá-la para Sydney. | Open Subtitles | اذا سوف اذهب بها الى سيدني |
-Vou levá-la para o ninho imediatamente. | Open Subtitles | -سأذهب بها الى العش مباشرةً . -جيد ! |
Agora ouve com atenção, quando a levar para casa, toca aquelas músicas no piano. | Open Subtitles | عندما اتي بها الى المنزل اريدك ان تعزفي معزوفة قديمة على البيانو |
Diz-me quem a está a levar para fora de Sanwa. | Open Subtitles | أخبرني منن اللذي يدقع بها الى مدينة سانوا |