Tenho quatro observações que gostaria de partilhar convosco hoje. | TED | ولدي أربع ملاحظات أود أن أشارككم بها اليوم |
As histórias que contei hoje não são exemplos aleatórios. | TED | القصص التي أخبرتكم بها اليوم ليست أمثلة عشوائية. |
Reparem que ele tem o mesmo cartaz que o outro tipo tinha em 2015, o mesmo que eu trouxe hoje. | TED | و تلاحظون بأنه يحمل نفس اللافتة التي حملها ذلك الشخص في 2015 نفس اللافتة التي أتيت بها اليوم. |
Apesar de serem apenas bolhas de plástico, é uma excelente forma de passar o tempo, por isso, por favor passem-no por aí entre vocês e brinquem com ele. | TED | بالرغم من أنها عبارة عن فقاقيع تفقع، إنها طريقة ممتازة لقتل الوقت، لو سمحت مرروها بينكم و العبوا بها اليوم. |
A forma como os sexos funcionam hoje é uma grande injustiça. | TED | نوع الجنس وفق الطريقة المعمول بها اليوم هو عبارة عن إجحاف. |
hoje tive uma reunião com ela. Sentei-me com ela. | Open Subtitles | لقد اجتمعت بها اليوم ولقد اوقفتها عن العمل |
Não. Obrigada. Eu... tenho umas coisas que preciso de fazer hoje. | Open Subtitles | لا، لا، شكراً لك لدي أشياء أريد القيام بها اليوم |
Porque não podemos jogar a final da maneira como jogamos hoje. | Open Subtitles | لأنّه لا يمكننا لعب النهائي بالطريقة التي لعبتي بها اليوم |
O Jim deve ter coisas mais importantes para fazer hoje do que observar-me a tentar alterar o rumo da Natureza. | Open Subtitles | اعتقد ان جيم لديه الكثير من الامور المهمة ليقوم بها اليوم اكثر من مشاهدتي احاول تغيير مسار الطبيعة |
Os nossos antepassados devem ter-se achado os mestres desta nova colheita, da mesma maneira que nos intitulamos hoje em dia sobre a agricultura. | Open Subtitles | كان يجب أن يشعر أجدادنا أنهم كانوا الأسياد لهذا المحصول الجديد، بنفس الطريقة التي ما زلنا نشعر بها اليوم نحو الزراعة. |
Avançando rapidamente para a Pennsylvania, onde me encontro hoje. | TED | وبالانتقال الى بنسيلفينا .. الولاية التي اعمل بها اليوم |
Penso que, actualmente, há três formas pelas quais a infidelidade, hoje, magoa de modo diferente. | TED | الآن، هناك ثلاث طرق أعتقد أن الخيانة تضرّ بها اليوم |
Não é preciso serem um "design thinker" para porem em prática as ideias que partilhei hoje convosco. | TED | لا يجب أن تكونوا مصممي تفكير لكي تستخدموا الأفكار التي شاركتكم بها اليوم. |
Isto é infinitamente mais seguro do que os sistemas informáticos que temos hoje. | TED | إنها آمنة للغاية مقارنة بأنظمة الحاسوب التي نتعامل بها اليوم. |
Tenho muito que fazer hoje. | TED | لدي العديد من الأشياء للقيام بها اليوم. |
Confere-nos a capacidade de fazer coisas amanhã que não podemos fazer hoje, fazer coisas hoje que não podíamos fazer ontem. | TED | تهبنا غدا القدرة على فعل أشياء لا نستطيع أن نقوم بها اليوم. واليوم أشياء لم نكن قادرين على القيام بها بالأمس. |
Se o Touro Sentado tivesse falado, da forma como fala hoje, eu não teria tocado naquela pena. | Open Subtitles | اذا ما تكلم الثور الجالس بالطريقة التي تكلم بها اليوم |
Nunca vi residentes a aprenderem desta forma antes. | Open Subtitles | لم يسبق أن رأيت المقيمين يتعلمون بتلك الطريقة التي عملوا بها اليوم |
Mas quando visualizamos este fenómeno, todas as ligações que estabelecemos — esta é uma imagem da Internet em forma de mapa — não parece tecnológico, parece muito orgânico. | TED | وعندما نحاول ان نمثل هذه الروابط بصورة مرئية .. اقصد الروابط التي نرتبط بها اليوم .. فاننا سنحصل .. هذه صورة توضح عمل الانترنت .. ان هذه الصورة لا تبدو صورة من صور التكنولوجيا .. |