ويكيبيديا

    "بهذا الترتيب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Nessa ordem
        
    • por essa ordem
        
    • Nesta ordem
        
    • Por esta ordem
        
    Se puxar os fios Nessa ordem, talvez consiga desactivar a arma. Open Subtitles إن نزعتُ الأسلاك بهذا الترتيب ربما يمكنني فصلُ المسدس
    tomar um copo e um banho quente, Nessa ordem. Open Subtitles أن أحصل على شراب ثم حمام ساخن، بهذا الترتيب
    Gosto de um copo decente, uma refeição decente e uma moça indecente, mas não tem de ser Nessa ordem. Open Subtitles أحب الشراب اللائق، و الأكل اللائق كما أني أحب معشوقتي غير محتشمة و ليس بالضرورة أن يكونوا بهذا الترتيب
    Sexo, drogas e depois Rock Roll, por essa ordem. Open Subtitles جنس ، مخدرات و بعدها العزف. بهذا الترتيب.
    nome, data, número da turma, por essa ordem? Open Subtitles الإسم ، التاريخ ، رقم الصف بهذا الترتيب ؟
    Todos estes passos, Nesta ordem, e com esse tipo de tumor, nunca foi feito. Open Subtitles كل هذه الخطوات بهذا الترتيب على ورم من هذا النوع لم يسبق أن تم فعلها
    Vou mostrar-vos um vídeo do processo de ressurreição destas três espécies, Por esta ordem. TED ساريكم هذا القيديو لعملية إعادة النشور لثلاثة من هذه الأنواع بهذا الترتيب.
    - Espero que não Nessa ordem. Faz 6 meses. Open Subtitles آمل أنّ الأمر لم يحدث بهذا الترتيب - لقد مضت ستة أشهر -
    Talvez não Nessa ordem, mas ele disse-as. Open Subtitles ربما ليست بهذا الترتيب لكنه قالها
    Não Nessa ordem. Open Subtitles ليس بهذا الترتيب.
    Carta de condução, cartão ATM, Visa, fotografia da Shannon, dinheiro, Nessa ordem. Open Subtitles رخصة القيادة، بطاقة الصراف الآلي، الفيزا، صورة لـ (شانون)، النقود، بهذا الترتيب
    O que sugere que a Callie foi estrangulada com uma mão e sufocada com uma almofada, provavelmete Nessa ordem. Open Subtitles ممّا يوحي إلى أنّ (كالي) خُنقت باليد ومن ثمّ خُنقت بالوسادة، لربّما بهذا الترتيب.
    Tem que acontecer Nessa ordem, senão não há nenhum Lucifer, não há nenhuma Jaula, não há nada. Open Subtitles يجب على الأمر أن يسير بهذا الترتيب (و إلا لن يكون هناك (لوسيفر أو قفص ليس هناك لا شيئ
    Nessa ordem? Open Subtitles بهذا الترتيب ؟
    Se me vai matar e violar, por favor, faça-o por essa ordem. Open Subtitles إن كنتِ ستقتلينني وتغتصبينني أرجو منكِ الالتزام بهذا الترتيب
    Tem ar condicionado, filmes on-demand, dedos mágicos, não necessariamente por essa ordem. Open Subtitles هناك مكيف للهواء هناك خدمة افلام حسب الطلب اصابع سحريه ليس بالضروره بهذا الترتيب
    Fiquem à porta, chefe, arqueiro e samurai, por essa ordem. Open Subtitles قفوا عند الباب بهذا الترتيب: قائدة الثورة يليه النشّاب ثم الساموراي
    E também o amo pelo dinheiro, mas não por essa ordem. Open Subtitles وأنا أيضاً أحبه لماله ولكن ليس بهذا الترتيب
    Desde que deixei as Urgências, as duas coisas que menos sinto falta são os exames pélvicos e as reuniões de pessoal, e não necessariamente por essa ordem. Open Subtitles نعم, منذ أن تركت العمل في غرفة الطوارئ, أقل شيئين أفتقدهما هما اختبار الورك و اجتماع الأعضاء وليس ضروريا أن يكونا بهذا الترتيب
    Um novo começo para o mundo, um bom Merlot... Não precisa ser Nesta ordem. Open Subtitles بداية جديدة للعالم وكأس شهيّ من نبيذ (ميرلو)، ليس ضروريًا بهذا الترتيب.
    Nesta ordem. Open Subtitles بهذا الترتيب
    Abed, que bom conhecer-te e saber o teu nome, Por esta ordem. Open Subtitles عبيد تشرفت بمعرفتك و بمقابلتك بهذا الترتيب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد