Existem vários desses locais cobertos nesta parte do bosque. | Open Subtitles | هناك تعريشات عديدة كهذه بهذا الجزء من الغابة. |
Pumas e linces são comuns, nesta parte do país. | Open Subtitles | القطط البرية لا تتواجد بهذا الجزء من البلد |
Tempestades nesta parte do mundo não são como as tempestades de Inverno na sua parte do mundo. | Open Subtitles | العواصف الشتوية بهذا الجزء من العالم ليست كمثيلاتها بأي جزء فى العالم |
Um colega meu disse-me uma vez que se passasse por esta parte da cidade, que devia passar a acelerar. | Open Subtitles | احد زملائى قال لى ذات مرة اذا وجدت نفسى بهذا الجزء من المدينة ً فعلى ان اقود بسرعة جداً |
Querido, creio que devo manter privada esta parte da minha vida. | Open Subtitles | عزيزي أعتقد أنه ينبغي لي أن أحتفظ بهذا الجزء من حياتي بشكل خاص |
Ele era o único que conhecia esta parte do rio e que aceitava o trabalho a troco de dinheiro. | Open Subtitles | كان الوحيد الذي وافق على مرافقتنا مقابل النقود ممن يعلمون بهذا الجزء من النهر. |
Decerto que esta parte do corpo de uma mulher não lhe é desconhecida. | Open Subtitles | بالتأكيد أنت غير مُلم بهذا الجزء من جسد المرأة |
Enforcam pessoas nesta parte do mundo por porcarias como esta, Barry. | Open Subtitles | إنهم يشنقون الناس بهذا الجزء من العالم بسبب هذه التفاهات, (باري) |
A única que fiz desde que cheguei aqui, a esta parte da Escócia. | Open Subtitles | الصديقة الوحيدة التي حظيت بها منذ مجيئي الى هنا بهذا الجزء من اسكتلندا |
Abateu-se uma grande tragédia sobre esta parte do mundo. | Open Subtitles | كارثة عظيمة حلت بهذا الجزء من العالم |