ويكيبيديا

    "بهذا المعدل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Neste ritmo
        
    • Ao ritmo
        
    • esse ritmo
        
    • Por este andar
        
    • este ritmo
        
    • àquele ritmo
        
    • esta velocidade
        
    Neste ritmo, acho que vou gastar todo o meu tempo de reforma em cadernos de espiral. Open Subtitles بهذا المعدل ، سوف أنفق الباقي من معاش تقاعدي على شراء الأوراق
    Nunca chegaremos à lua Neste ritmo. Vamos apertar o passo. Open Subtitles لن نصل الى القمر بهذا المعدل لنزد السرعة
    Nunca chegaremos lá Neste ritmo. Open Subtitles بهذا المعدل لن نصل ابدا فى الوقت المحدد
    Começámos a dar-lhe lactulose, mas Ao ritmo que a função hepática está a falhar, ele morre dentro de um dia. Open Subtitles و لكن بهذا المعدل من توقف كبدة فسيموت خلال يوم
    - A esse ritmo, é uma eternidade. Open Subtitles نعم ، و لكن بهذا المعدل سيأخذ الأمر منكن للأبد
    Isto é uma loucura. Por este andar vamos ser os únicos sem par Open Subtitles هذا جنون, بهذا المعدل سنكون نحن الاثنان في صفنا لم نحصل على رفيقات
    Vai ter que ser, a este ritmo, não teremos tempo para sintetizar muito mais do que isso. Open Subtitles يجب أن يكفي هذا، بهذا المعدل فلن يكون أمامنا وقت لتركيب فرمونات أكثر من هذا
    Neste ritmo vai ter problemas. Open Subtitles بهذا المعدل سوف تواجه قريبا مشاكل
    Se tudo progredir Neste ritmo, o Humphrey amanhã dá o fora. Open Subtitles اذا استمرت الاشياء في التقدم بهذا المعدل هامفري) سوف يغادر بحلول الغد)
    Neste ritmo, quando eu puder sustentar uma mulher, eu e a Mina já vamos ser velhos. Open Subtitles بهذا المعدل وبمرور الوقت سأكون قادراً على تحمل نفقات زوجة، وأنا و(مينـا) سنكون في حالة جيدة عندما نهرم.
    Lane continuar mudando Neste ritmo, ela não durará muito mais. Open Subtitles ) يستمر بالتحول بهذا المعدل... فليس لديها الكثير من الوقت...
    - Fala devagar. - Neste ritmo... Open Subtitles ـ تحدث ببطء ـ بهذا المعدل ...
    Neste ritmo... Open Subtitles بهذا المعدل ,
    Ao ritmo atual a capacidade de armazenamento de dados mundial estará ultrapassada, na próxima primavera. Open Subtitles بهذا المعدل الحالي, سعة تخزين البيانات في العالم ستنتهي بالربيع القادم
    Inclusivamente o suspeito tem que perceber que não pode manter esse ritmo para sempre. Open Subtitles اعني حتى الجاني عليه ان يدرك انه لا يمكنه الاستمرار بهذا المعدل الى ما لا نهاية
    Por este andar, o MPZ esgota-se dentro de dias. Open Subtitles بهذا المعدل ستفرغ الوحدة المتكامله بعد أيام
    Como é que vamos fazer isso, se estamos a urbanizar a este ritmo e pensamos em edifícios de madeira que só têm quatro andares? TED والآن كيف نقوم بعمل ذلك ونحن نتمدن بهذا المعدل ونحن نفكر في المباني الخشبية بأربعة طوابق فقط؟
    Um campo de forças a crescer àquele ritmo? Open Subtitles حقل دفاع ينمو بهذا المعدل ؟
    A esta velocidade só rasamos a atmosfera e nunca voltaremos. Open Subtitles بهذا المعدل سنخرج من الغلاف الجوي و لن يمكننا العودة أبدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد