ويكيبيديا

    "بهذا لكن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas o
        
    Não pretendo sobrecarregá-lo com isto, mas... o senhor precisava de saber. Open Subtitles لم أكن أريد مضايقتك بهذا لكن كان يجب أن تعرف
    Detesto desiludir-te, mas o xarope de milho é natural, tecnicamente. Open Subtitles أكره إخبارك بهذا لكن شراب الذرة هو منتج طبيعي
    Vejo onde quer chegar, mas o meu casamento está óptimo. Open Subtitles أرى أين أنت تذهب بهذا .. لكن زواجي بخير. لا
    Queria poupar-te a isto, mas... o teu pai e eu falámos do assunto e ele decidiu que seria melhor não voltar. Open Subtitles لم أرد أن أعلمك بهذا لكن تناقشت أنا و والدك في هذا و قرر
    Isto pode parecer estranho e não há nenhum motivo para saberes disto mas o iogurte que estás prestes a comer está fora da validade. Open Subtitles هذا قد يبدو غريبا وليس لي عذر لعلمي بهذا لكن زبادي خلطة التوت التي أنت على وشك أكلها منتهية الصلاحية
    Sabem, não que eu não me esteja a divertir, porque estou. mas o que acham de ir ao Iate Clube para ver o que está a acontecer? Open Subtitles أنا حقا مستمتع بهذا لكن ليس لتلك الدرجه , لماذا لا نذهب الي نادي الكلاب لنري الجديد
    Detesto estar a ligar-lhe por causa disto, mas o FBI deve andar à sua procura. Open Subtitles هل أنت على ما يرام ؟ أنا أكره أخبارك بهذا لكن يبدو أن المباحث الفيدرالية تبحث عنك
    Talvez não saibas, mas o meu pai morreu no ataque Open Subtitles ،حسنٌ، ربما لست على دراية بهذا لكن والدي توفى بالحادي عشر من سبتمبر
    Lamento dizer-te isto, mas o teu irmão não é muito simpático. Open Subtitles أكره إخبارك بهذا لكن شقيقك ليس بالشخص الجيد
    Bom, não sei se sabe, mas o meu pai faleceu. Open Subtitles حسنًا، لا أدري ما إذ كنت على علم بهذا لكن والدي توفى
    Não te atrevas a contar isto a ninguém, mas o sexo... era óptimo. Open Subtitles ولا تجرئي أن تخبري اي أحد بهذا ... لكن الجنس كان كان رائعا
    Bem, a Sonya não deve ter dito mas o local possui gestão privada, significa que usam software proprietário, significa que não tenho hipóteses de hackear. Open Subtitles حسنٌ, من المرجح أن (سونيا) لم تخبركِ بهذا لكن المكان ذو حراسة مشددة, مما يعني أن لديهم نظم برمجيات لحراسة المكان.
    Charlie, odeio dizer-te isto, mas o teu dia está a ficar pior. Open Subtitles تشارلي)، أكره أن أخبركَ بهذا) لكن يومكِ سيزداد سوءً
    Sra. Phipps, eu... desculpe por ter de dizer isto, mas o seu marido morreu. Open Subtitles سيدة (فيبس)، أنا آسف لأخباركِ بهذا لكن زوجك قد مات
    Detesto admitir, mas o Spencer é muito bom. Open Subtitles أكره الإعتراف بهذا لكن (سبينسر) جيد
    Não sei se sabe disto mas o Norman tem um carácter terrível Open Subtitles .... لا أدري إذا كنت على دراية بهذا لكن لكن (نورمان) لديه نزعة عنيفة
    Bem, ele não admite... mas o Tommy quer mesmo ser como o seu... nosso pai. Open Subtitles حسناً، إنّه لن يعترف بهذا... لكن (تومي) يريد حقاً... أن يكون مثله...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد