Trataremos em sua casa esta noite. | Open Subtitles | حسناً، سنُحاولُ الاتصالَ بهِ في بيتِهِ الليلَة |
Vou seguir a viagem dela... em vez das pegadas. | Open Subtitles | سنتبعُ ماقامت بهِ في يومها سنتبعُ آثارها |
Há algum lugar onde possamos falar em privado e sem câmaras? | Open Subtitles | هل هنالك مكان يمكننا التحدث بهِ في خصوصية من دون أزعاج الأخر الأكبر؟ |
Porque esse cara é suspeito no tiroteio dessa manhã, então quem vendeu para ele a arma estará em apuros. | Open Subtitles | لأن هذا الرجل مُشتبه بهِ في جريمة قنص تمّت هذا الصباح. لذا، أيّا كان من باعه السلاح، فإنّه سيزج إلى مكانٍ موحش للغاية. |
Lá em casa não há nada para fazer, a não ser quando temos visitas. | Open Subtitles | لا يوجد شئ للقيام بهِ في المنزل إلا عندما نستقبلُ ضيوفاً |
Isso é bom, porque o FBI tem-no como suspeito em mais de 20 mortes não resolvidas. | Open Subtitles | هذا جيد, لأن المباحث الفيدرالية أعتقلته كمشتبه بهِ في أكثر من 20 جريمة قتل لم يُعرف قاتلها |
É incrível o que o "Photoshop" faz hoje em dia. | Open Subtitles | إنه من الرائع ما تقومين بهِ في الفوتوشوب هذه الأيام. |
Estou a falar da única pessoa no mundo em quem confio tanto como em ti. | Open Subtitles | أنّي أتحدث عن الشخص الوحيد الذي أثق بهِ في هذا العالم بقدر ما أثق بك. |
Conheceu a minha mãe numa livraria e pediu-a em casamento em Norwalk, Connecticut. | Open Subtitles | وقابلَ أمّي في المكتبة وطلبَ منها أن تتزوَّج بهِ في "نورووك, كونيتكت" وفي كلِّ "صيف نعود إلى "توبي بوند |
És a única pessoa em que confiei nesta cidade e recebo esta porcaria... | Open Subtitles | إنكِ الشخص الوحيد الذي وثقتُ بهِ في هذهالمدينةوالأنأتلقىهذاالهُراء... |
A Sybil casa com um motorista e recebe-o em Downton, mas quando eu me apaixono por um cavalheiro, expulsa-o. | Open Subtitles | "سيبيل" تتزوج سائقاً و أنت تُرحب بهِ في "داونتون" -لكن عندما أنا أحب رجلاً نبيلاً، أنت تلقي بهِ إلى الظلام |
- Da corrida em Espanha, que eu ganhei. | Open Subtitles | ـ إنهُ بشأن السباق الذي فزتُ بهِ في "أسبانيا" |
Dirigia um clube onde eu costumava tocar para outro gangster em Miami. - Como está o Momo actualmente? | Open Subtitles | (تشيلي) يُدير نادي الذي أعتدتُ اللعب بهِ في "ميامي"، كيف حال (مومو) هذه الأيام؟ |
Seu amigo Martínez está no guarda recuperando-se de algo que se pescou em solitário. | Open Subtitles | صديقكَ (مارتينيز) في المشفى يتعافى من شيءٍ أُصيبَ بهِ في الانفرادي |
Parece-me a mim que, se tens alguma coisa a confessar em troca, era preferível que o fizesses agora. | Open Subtitles | يبدو لي ، أنهُ لديك ما تعترف بهِ في المقابل سيكون من الصائب فحسب ! |
- Como é que foi parar em Ventura? | Open Subtitles | كيفَ إنتهى المطافُ بهِ في "فينتورا"؟ |
E estou certo em afirmar que deseja passar de confidente absoluto de um dos mais notórios e violentos gangsters do Boston do Sul, para testemunha do governo? | Open Subtitles | وهل أنا محق بالقول بإنّك سوف تتحول من رجل موثوق بهِ في واحد من أكثر العصابات العنيفة والسيئة السمعة في جنوب (بوسطن) ـ إلى شاهد للحكومة؟ |