Se for quem suspeito que seja, é um comprador viável. | Open Subtitles | أجل، إن كان الشخص الذي أشك به أن يكون. أنه مُشترٍ قيم حقاً، لكني محتاج للتأكد من.. |
- Estou a dar uma palavra à sua filha. - É melhor que seja "adeus". | Open Subtitles | ــ لدي بعض الكلام مع إبنتك "ــ يجدر به أن يكون "إلى اللقاء |
Pelo que estou a pagar, é bom que seja. | Open Subtitles | من أجل ما أدفع يجدر به أن يكون كذلك |
Mas a sua chamada não pode ser só simpatia e preocupação. | Open Subtitles | لكن لا يمكن لاتصالكِ به أن يكون للتعاطف والاهتمام فقط |
Não tenho a culpa, a rua devia ser a direito. | Open Subtitles | لم تكن غلطتي. الطريق يفترض به أن يكون مستقيمًا. |
- É melhor que seja. | Open Subtitles | يجدر به أن يكون كذلك. |
Espero que seja bom. | Open Subtitles | يجدر به أن يكون بارعاً. |
- É melhor que seja um bom. | Open Subtitles | -يجدر به أن يكون جيداً |
Não é suposto ser um documentário sobre a biologia zombie. | Open Subtitles | لا يفترض به أن يكون وثائقياً عن بيولوجيا الزومبي |
Creio que sabemos que o nosso lugar feliz devia ser um lugar natural, ao ar livre, numa praia, com uma fogueira. | TED | أظن أننا جميعا نعلم أن مكاننا السعيد هو مكان يقصد به أن يكون طبيعيا، وفي الخارج .. على الشاطيء ، أو قرب المدفأة. |
Tinha que ser firme, mas subtil. | Open Subtitles | كان حرياً به أن يكون قوياً ولكن غير ملحوظ |
Eu sei, mas ele deve ser um excelente carpinteiro. | Open Subtitles | أعلم ، لكن يفترض به أن يكون نجاراً |
Tu não imaginas o que é ser o Buddy Love. | Open Subtitles | جيسون , لديك أي فكرة ما تشعر به أن يكون حب الأصدقاء. |