Liguei aos meus pais e passámos as últimas 24 horas a discutir a questão ao pormenor. | Open Subtitles | اتصلت بوالداي , وقضينا ال24 ساعة الأخيرة في جلسة مكثفة للمعالجة المشاكل الأسرية |
Só estou a ouvir desculpas. - É melhor os meus pais contactarem-te... | Open Subtitles | أنا أسمع الحجج فحسب، أعتقد من الأفضل أن أتصل بوالداي ليتواصلا معكِ |
Eu vi o que guardar segredos, fez com os meus pais. | Open Subtitles | الآن رأيت مافعله إخفاء الأسرار بوالداي |
Não vou fazer isto aos meus pais. | Open Subtitles | لن أفعل هذا بوالداي ليس بعد الآن |
Porque não liga aos meus pais e me tira daqui? | Open Subtitles | لمَ لا تتصلين بوالداي و تخرجيني من هنا؟ |
Mas quando ele me disse para fazer aquilo aos meus pais eu resisti tanto. | Open Subtitles | لكني حينما أخبرني أن أفعل ذلك بوالداي... لقد قاومت بشدة |
Já ligaram aos meus pais? | Open Subtitles | هل اتصلت بوالداي ؟ |
Chorei tudo o que havia para chorar ontem à noite. Estou preparado. - Vou telefonar aos meus pais. | Open Subtitles | ـ سأتصل بوالداي ـ كلا اهدأي |
Tu e o Roman deixaram-me inconsciente no meu relvado na noite do baile de caridade dos meus pais. | Open Subtitles | أنت و(رومان) تركتماني فاقداً للوعي بجانب العُشب في ليلة حفل التبرع الخاص بوالداي |
Por favor, cuida dos meus pais. | Open Subtitles | "رجاءً اعتني بوالداي" -فكتور) ) |
Sr. Renner, Sra. Renner, estes são os meus pais. | Open Subtitles | أوه، سيد وسيدة (رنير) أعرفكما بوالداي. |
Caleb, gostava de te apresentar aos meus pais. | Open Subtitles | كاليب)، أود أن أعرفك بوالداي) |