ويكيبيديا

    "بوسعكِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • podes
        
    • consegues
        
    • podias
        
    • Pode
        
    • consegue
        
    • podia
        
    • poderia
        
    • possa
        
    • possas
        
    • poderias
        
    • puderes
        
    • pudesses
        
    podes sempre fazer o que fiz e explorar outras opções. Open Subtitles بوسعكِ دوماً فعل ما فعلته أنا واستكشاف خيارات أخرى
    podes ligar a pedir ajuda. Eu vejo daqui se ficas segura. Open Subtitles بوسعكِ طلب المساعدة، سأراقبكِ من هنا لأحرص على بقائكِ سالمةً.
    podes fazer o que quiseres com o rapaz, querida. Open Subtitles بوسعكِ أن تفعلين ما تشائين بالفتى يا عزيزتي
    Se o conseguires arrastar com o pé direito, consegues apanhá-lo. Open Subtitles إن كان بوسعكِ تمديد رجلكِ اليمنى للخلف، فيمكنكِ أخذها
    Pensaste mesmo que podias ameaçar o Presidente dos Estados Unidos? Open Subtitles أحقاً ظننتِ إنّ بوسعكِ خطف رئيس الولايات المتحدة ؟
    Pode voar e deixar todos os fardos, preocupações e medos para trás. Open Subtitles بوسعكِ التحليق بعيداً مخلفة ورائكِ جميع أعبائكِ و همومكِ و مخاوفكِ
    É importante que saibas que podes ir embora quando quiseres. Porquê? Open Subtitles من المهم أن تعرفين أن بوسعكِ .أن تغادرين بأي لحظة
    Na casa dos meus pais, podes, pelo menos, ter apoio. Open Subtitles في بيت والداي، على الأقل بوسعكِ أن تحظي بالدعم.
    Bem, praticas com cães e podes ajudar as pessoas. Open Subtitles حينما تتدربين على الكلاب، سيكون بوسعكِ المساعدة فى علاج البشر.
    podes me contar tudo, fala do Doutor... e o que ele planeia para que eu te possa ajudar, Rose. Open Subtitles بوسعكِ إخبارى بأى شئ ، أخبرينى عن الدكتور وما يخطط له وسأساعدكِ
    O melhor que podes fazer por ele agora é continuar a dar-lhe comprimidos para as dores, e restringir os seus movimentos. Open Subtitles أفضل شيء بوسعكِ القيام بهِ لهُ الآن , أن تستمرّي في منحهِ المسكّنات وتقيّدي حركته
    podes fazer as tuas compras aqui. Open Subtitles انظري , بوسعكِ القيام بالتبضع من أجل شراء أغراض جميع العطلات من هنا
    Tu continuas a achar que podes dizer ou fazer o que quiseres neste lugar, não é? Open Subtitles لا زلتِ تظنين بأنه بوسعكِ قول أو فعل كل ما تريدين بهذه البلدة , أليس كذلك ؟
    podes vir e esperar na fila. Queres vir? Open Subtitles بوسعكِ الإتيان معي والإنتظار في الصفّ أتودّين هذا؟
    Mas agora preciso de ver se consegues fazer outro papel. Outro papel? Open Subtitles ولكن الآن أُريدُ أن أرى إن كان بوسعكِ القيام بدورٍ آخر
    Não consegues estar afastada, pois não? Open Subtitles ليس بوسعكِ الابتعاد عن ذلك الأمر، أليس كذلك؟
    Pelo menos podias ter-me avisado e assim não o tinha encorajado a provar-te o valor dele. Open Subtitles كان بوسعكِ اعلامي على الأقل حتّى لا أرشده إلى كيفية إثبات مدى جدارته بكِ
    E ou vais ficar com menos medo ou com mais, e ou vais saber que fizeste tudo o que podias pelo teu filho... Open Subtitles وإمّا أن يجعلكِ أقل خوفاً أو أكثر وسوف تعرفين حينئذ أنكِ إمّا تكوني .. فعلتِ كلّ ما بوسعكِ لإبنكِ
    Eu paguei 1200 dólares há um ano. Pode levá-lo por 300 dólares. Open Subtitles لقد اشتريتها بـ1200 دولار قبل عام بوسعكِ أخذها مقابل 300 دولار
    Vá lá e veja se o consegue identificar. Open Subtitles اذهبي إلى هناك و إنظري إن كان بوسعكِ التعرّف عليه
    Pensava que podia fazer com que eu a inocentasse. Open Subtitles لأنكِ ظننتِ بأنه بوسعكِ التلاعب بي كي أبرئكِ
    Assim, poderia confessar-se e ser perdoada pelos seus pecados. Open Subtitles حيث يكون بوسعكِ الإعتراف و سوف نُسامح خطاياكِ.
    Mas isso não quer dizer que não possas sair para brincar. Open Subtitles لكنْ هذا لا يعني أنّه ليس بوسعكِ الخروج و اللعب
    É a primeira vez que deixo os meus filhos sozinhos de noite e queria saber se tu poderias passar lá e dar uma olhadela. Open Subtitles إنها أول مرة نترك فيها الأولاد وحيدان وكنت أتساءل إن كان بوسعكِ.. -المرور عليهما ومعرفة حالهما
    Óptimo. Pega nas armas que puderes e vem ter às catacumbas. Open Subtitles حسنأً , أحضرى ما بوسعكِ من الأسلحة وقابلينا بالسرداب
    Mas se me pudesses fazer um enorme favor e respondesses às chamadas dela. Open Subtitles لكن إنّ بوسعكِ إسدائي خدمة بأنّ تردّي على مكالمتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد