ويكيبيديا

    "بوسعي فعل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • posso fazer
        
    • consigo fazer
        
    • podia fazer
        
    • pude fazer
        
    • possa fazer
        
    • poder fazer
        
    • conseguia fazer
        
    • capaz
        
    • eu pudesse fazer
        
    Não posso fazer nada se não me sentir atraída por ti. Open Subtitles ليس بوسعي فعل شيئاً إن لم أكن منجذبة إليك جسدياً
    posso fazer algo em relação a isso, se quiseres. Saber o sexo. Open Subtitles أتعلمين، بوسعي فعل شيءٍ حيال ذلك إن أردتِ، لتبيُّن جنس الجنين.
    posso fazer muito mais do que aquilo que pensava que podia. Open Subtitles واتّضح أنّه كان بوسعي فعل أمور أكثر بكثير مما ظننت.
    Depois deste serviço, acabou-se. Não consigo fazer mais isto. Open Subtitles سأتوقّف بعد هذه المهمّة، لم يعد بوسعي فعل هذا
    Ele acreditava que eu podia fazer de tudo. Fez-me acreditar nisso. Open Subtitles لقد صدق أنّ بوسعي فعل أي شيء، جعلني أصدق ذلك
    Tentei ajudar mas não pude fazer nada. Open Subtitles حاولت مساعدتهما لكن لم يكن بوسعي فعل شيء
    Que tal confiares que eu possa fazer o mesmo? Open Subtitles ما رأيك أن تثق بأن بوسعي فعل الأمر نفسه؟
    Agora já não posso fazer aquilo que precisava de fazer. Open Subtitles الآن لم يعد بوسعي فعل هذا رغم حاجتي لفعله
    Nada posso fazer, Sr. Piscora. Open Subtitles ليس بوسعي فعل شيء بشأن ذلك، يا سيد بيسكورا
    Pensei ontem à noite ou talvez tenha sonhado, mas... sei que posso fazer algo com este lugar. Open Subtitles كنت أفكر ليلة البارحة أو ربما كنت أحلم ولكن أعلم أن بوسعي فعل شيء ما بهذا المكان
    Tenho pena, mas nada posso fazer. Open Subtitles إسمعي، أَنا حقاً آسف على تلكَ الحالة ، لكن ليس بوسعي فعل شيء
    Tens a certeza que não posso fazer nada para te mudar de opinião? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه ليس بوسعي فعل شئ لتبديل رأيك
    Não me podes impedir, posso fazer o que quiser com eles. Open Subtitles لا يمكنك منعي بوسعي فعل ما أشاء ببويضاتي
    Na verdade não sei se posso fazer isto, senhor. Open Subtitles لا أعلم إن كان بوسعي فعل هذا، سيدي.
    - Eu posso fazer isso. - Não, eu faço. Open Subtitles ـ بوسعي فعل هذا ـ كلا، سأتولى هذا
    Eu também consigo fazer coisas, coisas que tu não consegues fazer. Open Subtitles بوسعي فعل أشياء أيضا ً لا تستطيع أنت فعلها
    Amor, eu fico bem. consigo fazer isso. Open Subtitles حبيبتي، سيكون الأمر على ما يرام بوسعي فعل ذلك
    Matar era o que mais gostava de fazer e, agora, nem isso consigo fazer. Open Subtitles لم أهتمّ إلاّ بالقتل، ولم يعد بوسعي فعل هذا بإتقان
    podia fazer mais, mas acho que, entre os operativos que tenho, não há gente treinada como deve ser para investigar esses casos. Open Subtitles بوسعي فعل المزيد لكن ، من وجهة نظري أن معظم الأفراد لديّ ليسوا مُدرّبين بما يكفي للتحقيق في تلك القضايا بالشكل المطلوب
    Sim, podia fazer isso. Open Subtitles أجل، بوسعي فعل هذا فهي أسهل على المستوى القريب،
    Bem, a patrulha de fronteira apareceu. Não pude fazer nada. Open Subtitles نعم ، حسناً ، ظهرت الشرطة الحدودية و لم يكن بوسعي فعل شيء
    E por tua causa, não há nada que eu possa fazer para impedi-lo. Open Subtitles و بسببك، ليس بوسعي فعل شيءٍ لإيقافها
    Quem me dera poder fazer isso, mas não posso. Open Subtitles صدقيني أتمنى لو بوسعي فعل ذلك لكن لا يمكنني
    Pensava que conseguia fazer isto, mas não consigo. Open Subtitles لن نحصل على فرصةٍ أفضل من هذه قط ظننت أن بوسعي فعل ذلك , لكني لا أستطيع
    É lindo aqui em cima. Era capaz de o fazer, sabes? O método da Lexi. Open Subtitles المكان جميل هنا بوسعي فعل ذلك، كما تعلم
    Ele estava a apertar o controlo que tinha sobre mim, mas não havia nada que eu pudesse fazer. Open Subtitles كان يُحكم قبضته عليّ لكن ما كان بوسعي فعل شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد