É o meu trabalho obrigar-te a fazer o teu trabalho, quer goste ou não. | Open Subtitles | ووظيفتي أن أدفعك إلى القيام بوظيفتك سواء راقني ذلك أم لا. |
Se queres preservar o teu trabalho e a tua vida tal como a conheces, tenta evitar a todo o custo o tipo da venda longe do tanque. | Open Subtitles | أذا أردت أن تحتفظ بوظيفتك وحياتك التى تعرفها أجعل الرجل الذى يرتدى الضماده لا يدخل ألى الصهريج مهما كلفك الأمر |
Agora vou-lhe dar uma chance de colocar o idealismo em ação... no seu primeiro emprego. | Open Subtitles | والآن أَنا سأعطِيك فرصة لوَضْع تلك المثاليةِ في حيز التنفيذ بوظيفتك الاولي |
Sim, é claro, se arriscasse a sua própria vida ou pelo menos o seu emprego. | Open Subtitles | نعم ، بالطبع فأنت تجازف بحياتك أو على ألأقلّ بوظيفتك |
Alguma vez considerou que o atraso na carreira fosse devido à conduta profissional e não a preconceitos imaginários? | Open Subtitles | ألم تفكر يوما ما بأن تتقدم بوظيفتك المهنية وأن تترك أسلوبك الطائش المحترف الذي قد يؤدي لاضرار ؟ |
Mas há 30 anos atrás, deixavas a tua carreira de lado para trocar fraldas, ver os dentes a nascer e enfrentar noites de choro? | Open Subtitles | و لكن قبل 30 سنه، هل كنت ستخاطر بوظيفتك فعلا من أجل حفاضات و نوبات بكاء طوال الليل؟ |
Esses disparates não te vão ajudar a manter o teu trabalho. | Open Subtitles | هذا الهراء لن يساعدك في الاحتفاظ بوظيفتك |
Quantas vezes conseguiste fazer o teu trabalho e trazer-me café e donuts? | Open Subtitles | كم من الوقت ادرتي لتقومي بوظيفتك , و تحضري لي القهوة و الكعك ؟ |
Sei que fazes o teu trabalho, mas tenho de fazer o meu. | Open Subtitles | أعلم أنك تقوم بوظيفتك ولكن دعني أقوم بوظيفتي |
Diz-me que não estás a arriscar o teu trabalho por estares aqui. | Open Subtitles | أخبرني بأنكَ لا تخاطر بوظيفتك بوجودك هنا |
És uma adulta, a fazer o teu trabalho de adulto, com outros adultos. | Open Subtitles | أنتِ ناضجة، تعملين بوظيفتك كناضجة مع ناضجون ولا يوجد بيننا فجوة |
Mas sobretudo, fiz o teu trabalho e o da Virginia, o que incluiu atender pacientes ali, naquela sala de exames porque o pirilau do Mr. | Open Subtitles | للحصول على عمل إضافي. ولكن في الغالب، قمت بوظيفتك أنت وعمل فرجينيا، والذي تتضمّن إجراء استشارات طبيّة |
E agora, tenho a impressão que mudaste de ideias, mantiveste o emprego e me abandonaste à minha sorte. | Open Subtitles | والآن , في هذه اللحظة، لدي هذا الشعور الواضح بأنك غيرتِ رأيك، واحتفظتِ بوظيفتك, وتركتيني خارجاً في البرد. |
Pelo menos ficarás com o teu emprego, certo? | Open Subtitles | ولكن على الأقل تركتكِ تحتفظين بوظيفتك, صحيح؟ |
Pois, aprecia o teu próximo emprego, paspalho. | Open Subtitles | تمتّع بوظيفتك الجديدة في مركز للتسوّق، أيّها الوغد. |
Não quero que arrisques o teu emprego a tentar limpar a minha imagem. | Open Subtitles | لا أٌريدكِ أن تٌخاطري بوظيفتك في محاولة تبرئة أسمي |
Assim não perdeste o emprego. | Open Subtitles | لا, انت تعني على الاقل في هذه الحالة لا تزال تحتفظين بوظيفتك |
Esta entrevista iria promover a sua carreira, não é verdade, Sr. Decker? | Open Subtitles | هذه المقابلة من شأنها الارتقاء بوظيفتك أليس كذلك يا سيد (ديكر)؟ |
Prejudicaste a tua carreira, a minha carreira... porquê? | Open Subtitles | ،لقد خاطرت بوظيفتك ...ووظيفتي لأجل ماذا؟ |
Não lixes a tua carreira por causa disto. | Open Subtitles | لا تخاطر بوظيفتك بهذه الطريقة |
Faz parte do meu trabalho, manter-te vivo para que cumpras o teu. | Open Subtitles | انه فقط جزء من وظيفتي, أن أبقيك حياً لتقوم بوظيفتك |