ويكيبيديا

    "بوقاحة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • rudemente
        
    • rude
        
    • malcriado
        
    • mal-educado
        
    • a ser
        
    • idiota
        
    • indelicada
        
    • indelicado
        
    • mal educada
        
    • mal-educada
        
    • descaradamente
        
    Bem não, desde do momento em que fui tão rudemente interrompido. Open Subtitles - حسناً لست كذلك منذ ان تم مقاطعتي بوقاحة شديدة
    A nossa última conversa foi rudemente interrompida. Eu ainda tenho muitas perguntas para si. Open Subtitles تعرف أن محادثتنا الأخيرة قُوطعت بوقاحة ولا يزال عندي العديد من الأسئلة إليك
    Qualquer um, mesmo que respondam de forma rude. Sou a favor de insistir. Open Subtitles أي شخص في وسعنا، حتى لو أجابوا بوقاحة أنا مواصل
    Uma mudança ao comentário: "O motorista de táxi foi tão malcriado." Open Subtitles أجل، مختلفة تماماً عن "ذلك السائق عاملني بوقاحة"
    Estou a falar com o meu amigo e estás a ser mal-educado. Open Subtitles أنا أتحدث لصديقي وأنت تتصرف بوقاحة
    Bem, não sei se é alguma coisa cultural e não estás ciente, mas estás a ser muito rude. Open Subtitles حسنٌ، لا أعلم إذا كان الأمر له علاقة بالثقافات وأنتِ لستِ على علم بذلك ولكنكِ تتصرفين بوقاحة الآن
    Foram rudemente baleados. Open Subtitles لقد تم إطلاق النار عليهم بوقاحة في الأفق.
    Ele anunciou rudemente no meu programa de bandeiras. Open Subtitles أجل، وأعلن هذا بوقاحة في برنامجي عن الأعلام
    Fomos rudemente interrompidos por uns homens armados. Open Subtitles لقد قوطعنا بوقاحة من قبل رجلين مسلحين
    And we can act real rude and totally removed Open Subtitles * ونستطيع ان نتصرّف وكأننا بوقاحة جداً , وبالكامل منبوذين *
    Agora é rude e cara como São Francisco. Open Subtitles والآن اصبحت بوقاحة وغلوّ "سان فرانسيسكو"
    Olhe, eu não quero ser malcriado. Open Subtitles اسمعي، لا أقصد أن أتصرف بوقاحة.
    Estàs a ser malcriado, Bernard. Open Subtitles انت تتصرف بوقاحة برنارد
    Não quero ser mal-educado. Mas hoje estou mesmo muito ocupado. Open Subtitles لا أقصد التصرف بوقاحة لكنني منشغل جداً
    Estás a ser mal-educado. Open Subtitles أنت تتصرف بوقاحة
    Não, estou a ser parva. Não fumo. Open Subtitles كلا، انا أتصرّف بوقاحة فحسب انا لا أدخن، انا أتحدث كثيرًا، صحيح؟
    Também não tinha de ser um idiota. Open Subtitles لم تكن مضطراً لتشعر بالاهانة لم يكن يجب أن أتصرف بوقاحة أيضاً
    Sinto muito pela Maggie estar a ser tão indelicada. Open Subtitles أنا آسفة جدّاً لأنّ "ماغي" تصرّفَت بوقاحة جدّاً.
    Não te apresentares é considerado extremamente indelicado, mesmo entre inimigos. Open Subtitles اعتقد انك تقدم نفسك بوقاحة حتى بين الاعداء
    Já viram que ultimamente toda a gente é mal educada? Open Subtitles هل تُلاحظ أن العالم كله أصبح يتصرف بوقاحة مُؤخراً؟
    Estais a ser mal-educada. Open Subtitles أنت تتصرفين بوقاحة
    Estão mais aptos a subverter e assediar do que descaradamente atacar e ferir. Open Subtitles إنهم مناسبين للتخريب والمضايقة أكثر من المهاجمة بوقاحة وإلحاق الأذي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد