Enquanto que eu preocupo-me com o seu filho e, por isso, trouxe um "desfibrilhador" profissional. | Open Subtitles | ...بينما أنا مهتم بولدك ولذلك أحضرت لك واحداً من محترفي إزالة الاستقطاب |
Conselhos que você tem certeza que seriam prejudiciais ao seu filho, | Open Subtitles | نصائح كنت متأكد للغاية ...بأنها ستكون ضارة بولدك |
O Mestre Ropal desconhecia do perigo que paira sobre o seu filho. | Open Subtitles | المُعلم"روبال" لم يكن يعلم بالخطر الذي يحيط بولدك |
Não estou a criar o filho de um homem qualquer, estou a criar o teu filho! | Open Subtitles | أنا لا أعتني بطفل الرجل القادم أنا أعتني بولدك |
A minha antepassada trouxe o teu filho para este mundo. | Open Subtitles | إن جدتي هي من أتت بولدك إلى هذا العالم. |
Muito bem Midge, fizeste-nos sentir mal pelo que fizemos ao teu rapaz, mas o que podemos fazer agora? | Open Subtitles | جعلتنا نشعر بالسوء حيال ما فعلناه بولدك لكن ماذا سنفعل حيال ذلك الآن؟ |
Estou tão orgulhosa do teu rapaz. | Open Subtitles | انا فخورة جدا بولدك |
Quero lá saber se confia em mim. Quero lá saber do seu filho! | Open Subtitles | لا أبالي بثقتك بي، ولا أبالي بولدك. |
Deve ter muito orgulho no seu filho. | Open Subtitles | يجب أن تكونى فخورة جداً بولدك |
um modelo de respeitabilidade... com o seu filho, a sua casa, e a criada. | Open Subtitles | محترمة نوعا ما بولدك و بمنزلك |
Cuidarão da sua mulher e cuidarão do seu filho. | Open Subtitles | سيعتنون بزوجتك وسيعتنون بولدك |
Eu gosto do seu filho. | Open Subtitles | أنا أهتم بولدك |
Nem com o teu filho consegues comprometer-te. | Open Subtitles | لا يمكنك الالتزام بعلاقتك بولدك |
Talvez seja melhor manteres-te a tomar conta do teu filho. | Open Subtitles | ربما عليك الإعتناء بولدك |
Deus disse a Abraham... "Mata o teu filho." Abe disse... | Open Subtitles | قال الله لإبراهيم "ضحي بولدك من أجلي" |
Deus disse a Abraham... "Mata o teu filho." | Open Subtitles | قال الله لإبراهيم "ضحي بولدك من أجلي" |