A final eram generais, estávamos em guerra e a Polônia estava ocupada. | Open Subtitles | بعد كل شئ ، لقد كانوا جنرالات و قد كانت حربا و احتلت بولندا |
São peças patrióticas que celebram a glória da Polônia. | Open Subtitles | حسنا سيدتى لقد كانت مقطوعان وطنية للاٍحتفال بمجد بولندا |
- Vamos para a Polônia. - Nunca voltarei com você. | Open Subtitles | ـ تعالى معى إلى بولندا ـ لن أذهب معك أبداً |
O humor é um poderoso fator de mudança de jogo e, claro, foi bastante elevado na Polónia. | TED | الفكاهة دورها قوي في تغيير مسار اللعبة ، و بالطبع لقد كانت كبيرة في بولندا. |
A sua estratégia de décadas de alternar alianças entre a Polónia e Moscovo levou à divisão dessas terras. | TED | وأن استراتيجيتهم الممتدة على مدى عقودٍ من تغيير التحالفات بين بولندا وموسكو أدت إلى تقسيم أراضيهم. |
Jovens polacos vingavam a sua pátria, o esquadrão polaco da RAF. | Open Subtitles | شباب بولندا ينتقمون لبلادهم انه السرب البولندي في سلاح الجو الملكي البريطاني |
- Dirigi-vos para o centro da Polônia ou sua fronteira? | Open Subtitles | هل سيأخذ بولندا كلهــا ، أم جزء بسيط منهـا ؟ |
É uma vitória que foi possível por causa da recuperação, na Polônia, de boa parte dos equipamentos, erroneamente exportados, | Open Subtitles | يتم إجراء النصر ممكن من الانتعاش في بولندا جزء كبير من المعدات تصدير خطأ |
Esta parte da Polônia possuía abundantes recursos de água natural, cal, e o mais importante de tudo, para o que estava para vir, carvão. | Open Subtitles | هذا الجزء من "بولندا" يحتفظ بإمدادات وفيرة من الماء العذب و الحجر الجيرى وأهم من كل شيء ما كان يُنتجه ؟ الفحم |
Mesmo Polônia e Transilvânia foram sugados por ela. | Open Subtitles | حتى أن بولندا وترانسيلفانيا قد تورطوا في الحرب |
Não se darão por satisfeitos apenas com as terras da Polônia e Hungria. Em breve... Atacarão Viena. | Open Subtitles | ولن يبقوا في حدود أرض بولندا و هنغاريا قريباً سوف يهاجمون فيينا |
Mas o rei da Polônia? Prometeu ao Santo Padre que ele se uniria com... | Open Subtitles | لكن ملك بولندا وعد وقال أنه سينضم للتحالف على الأقل بأربعين ألف رجلاً ؟ |
Meu senhor... o nosso informador nos diz que o rei da Polônia... Está a marchar com o seu exército para Viena. | Open Subtitles | مخبرينا يُعلمونا أن ملك بولندا يتحرك بجيشه نحو فيينا |
Estive ao seu lado, na Polónia, em França, na Crimeia. | Open Subtitles | كنت بجانبك في بولندا و فرنسا و الـ كرايميا |
Boa noite, senhores e senhoras e toda a Polónia. | Open Subtitles | مساء الخير سيداتي وسادتي وجميع من في بولندا |
Acabo de chegar da Polónia, dos campos de Auschwitz e de Belzec. | Open Subtitles | وصلت من بولندا من معسكري اوشويتز وبيلزك آلاف اليهود يعدمون يومياً |
Se passarmos por ele, estamos fora da Polónia ocupada. | Open Subtitles | إذا مررنا منها .. سنكون خارج بولندا المحتلة |
A propósito, creio que o marido dela é aquele grande actor polaco, | Open Subtitles | بالمناسبة أعتقد بأن زوجها هو... هو أعظم ممثلي بولندا على الاطلاق جوزيف تورا |
Um homem de negócios polaco: | Open Subtitles | ورجل أعمال من بولندا يدعى كارول كارول |
Levaram-me para um orfanato em Grodno... onde fiquei durante dois anos... com outros Judeus, polacos, e Russos. | Open Subtitles | الجنود أخذوني الى غروندو ملجأ أيتام حيث بقيت سنتان ملجأ أيتام حيث بقيت سنتان مع يهود اخرون من بولندا وروسيا |
Não há essa coisa de um último grande golpe, mas a Polonia foi o mais parecido. | Open Subtitles | و الآن ليس هناك شيء أسمه العملية الأخيرة الكبيرة و لكن بولندا كانت قريبة جداً |
A Segunda Guerra Mundial alastra pela Europa. Na Polónia ocupada, os Alemães criaram o Gueto de Varsóvia para todos os judeus residentes na cidade. | Open Subtitles | اندلعت الحرب العالمية الثانية من أوروبا بغزو أراضي بولندا |