Mas que sorte. Bom, Chabert, traga o Boniface. | Open Subtitles | يالسوء الحظ شابير، أحضر بونيفاس إلى هنا |
No primeiro papel reconheci a escrita do Boniface. | Open Subtitles | على أول قصاصة رأيت خطّ بونيفاس المميّز |
Então, ela morreu, à três meses atrás... o meu marido e eu requeremos a custódia de Boniface. | Open Subtitles | .. على اى حال ، عندما ماتت منذ ثلاثه شهور قمت انا و زوجى بتقديم طلب "لرعايه "بونيفاس |
Boniface fugiu de novo, aquela pestinha! | Open Subtitles | لقد هرب "بونيفاس" مره اخرى هذه الفتى الصغير الانانى |
Boniface Mwangi: Temos um grupo de realizadores, artistas de "graffiti", músicos, e, se há um problema no país, juntamo-nos, partilhamos ideias, e agimos sobre esse problema. | TED | بونيفاس موانغي: لدينا هذا المجتمع من السينمائيين فنانين لكتابة الشعارت ، موسيقيين ، وعندما يكون هناك حدث في البلد نجتمع مع بعضنا ونفكر بعمق بخصوص هذه القضية . |
Prosper e Boniface são filhos da minha irmã mais nova. | Open Subtitles | بروسبر" و بونيفاس" ابناء اختى الراحله" |
Oh, Prosper e Boniface. Que nomes peculiares. | Open Subtitles | بروسبر" و بونيفاس" اسماء ساحره جداً" |
Eu tenho estes posters impressos... com a foto de Boniface, e você... algo que devia ter feito, não mostrou iniciativa. | Open Subtitles | الان ، انا لدى ملصقات مطبوعه ... "عليها صوره "بونيفاس يجب ان تفعل اى شىء ، اليس لديك اى مبادره |
Boniface Atrium". | Open Subtitles | "وكنيسة القديس " بونيفاس اتريوم |
Boniface? | Open Subtitles | بونيفاس |
Boniface. | Open Subtitles | بونيفاس |
Boniface. Toma. | Open Subtitles | بونيفاس |
Boniface... | Open Subtitles | بونيفاس |