ويكيبيديا

    "بيأس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • desespero
        
    • desesperadamente
        
    • desesperada
        
    Eles estavam indignados com a injustiça da situação e após terem chorado de raiva, eles caíram num profundo desespero. Open Subtitles لقد كانوا مستائين من الحالة الغير عادلة و بعد ان بكوا كثيرا من يأسهم انهم اصيبوا بصدمة و شعروا بيأس حاد
    Tudo o que podemos fazer é viver sozinhos o resto dos dias, sem esperança, em desespero. Open Subtitles كل مانستطيع عمله ان نعيش يومنا بعيدا عن الكل بيأس وفقدان الامل
    No seu desespero vasculhou o pântano buscando qualquer sinal do seu verdadeiro amor. Open Subtitles وحاول بيأس أن يبحث فى المستنقع عن أى أثر لها
    Quando temos aqueles raros momentos de clareza, aqueles instantes em que o universo faz sentido, tentamos desesperadamente agarrarmo-nos a eles. Open Subtitles عندما تحصل على تلك اللحظات النادرة من الوضوح تلك الومضات عندما يكون الكون منطقي .تحاول بيأس التمسك بها
    Agarrei-me a isso durante muitos anos. Queria contar-te, desesperadamente. Open Subtitles تمسّكت بذلك لسنوات عدّة أردت إخبارك ذلك بيأس
    A mãe dela é minha súbdita, desesperada por a tirar daqui. Open Subtitles والدتها من رعاياي, وتسعى بيأس إلى إبعادها عن هذا المكان.
    E elas o estão a invocar em desespero silencioso. Eu ouço-as, eu sinto-as. Open Subtitles وهم بالخارج ينادونك ، بيأس شديد أنا أسمعهم ، أشعر بهم
    Não vamos mais ficar a ver em desespero enquanto as nossas identidades são engolidas pelo sistema. Open Subtitles نحن لن نواصل المشاهدة بيأس بينما تدنّس هويّاتنا بواسطة النظام
    Rejubilai no desespero e honrai os afortunados mortos. Open Subtitles ، ولنبتهج بيأس . ونكرم الفقيد المحظوظ
    Vê lá do outro mundo o East Blue e aquela rapariguinha serem destruídos em desespero! Open Subtitles مع أَنْك لا تَستطيع فعل شئ لي ... او تلك الفتاة الصغيرة راقب نفسك وانت تَمُوت بيأس
    Querido Diário, a minha alma afunda-se em novas profundezas do desespero. Open Subtitles ،مذكراتي العزيزة إنني أشعر بيأس شديد
    * Quando o mundo está cheio de cuidados * E cada manchete exclama desespero! Open Subtitles "عندما يكون العالم مليىء بالعناية، وكل عنوان بارز يصرخ بيأس"
    A mulher velha olhou para trás, em desespero. Open Subtitles نظرت المرأة العجوز للخلف بيأس
    Estamos cada dia mais fortes, e a SHIELD agarra-se com desespero a um mundo que já não compreende. Open Subtitles نحن نزيد قوة كل يوم في حين (شيلد) تتمسك بيأس في عالم لم تعد تفهمه بعد الآن.
    Eu andei de um lado para o outro entre os serviços de imigração e o posto da polícia, desesperadamente a tentar tirar a minha família TED ترددت بين مكتب الهجرة ومركز الشرطة، وأنا أحاول بيأس أن أُخرج عائلتي،
    Dá poder aos jovens para serem os criadores das oportunidades económicas que procuram desesperadamente. TED إنّها تعطي الشبان قوة، ليخلقوا الفرص الاقتصادية التي يبحثون عنها بيأس.
    Ela sofria de uma terrível negligência, e desejava desesperadamente o calor e amor da sua mãe. TED كانت تعاني من إهمال رهيب، وتتوق بيأس لدفء وحب والدتها.
    O cartune mostra um prisioneiro a abanar as grades, tentando sair desesperadamente. TED الرسم يبيّن سجينا يهزّ القضبان، بيأس يحاول الخروج.
    Isto não é uma dona de casa desesperada a agarrar-se à sua juventude. Open Subtitles لستُ... ربة منزل تحاول بيأس التمسك بشبابها.
    desesperada, a chorar... Open Subtitles أبكى على حالى , بيأس
    O marido da Holland ia deixá-la, estava desesperada por um amigo, mas mais uma vez, o Rufus e a Lily mantiveram-se sólidos. Open Subtitles زوجها كان على أهبة هجرها واحتاجت بيأس لصديق لكن مرّة ثانية، (روفس) و(ليلي) اثبتوا صلابتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد