Versado em música, para instruir Bianca, E poder assim, com este estratagema, ter ocasião e tempo de a namorar. | Open Subtitles | ضليعا في الموسيقى ، لإرشاد بيانكا ، إن جاز لي ذلك عن طريق هذا الجهاز على الأقل |
A parte em que a Bianca bateu num tipo. | Open Subtitles | الجزء الذى اخمدت فيه بيانكا نار بعض الفتيان |
Bianca, sei que estás chateada, mas a Kat está certa. | Open Subtitles | بيانكا حبيبتي اعلم بأنك منزعجه ولكن كات على حق |
Perfeito. Já não mensagens quase irónicas da Bianca para o dia. | Open Subtitles | مثالي , لا مزيد من تغريدات بيانكا تقريباً سخرية لليوم. |
Na verdade, vou precisar de visitar o local do crime da Bianca Lewis com o agente Simmons. | Open Subtitles | في الحقيقة .. أنا بحاجة الى زيارة مسرح جريمة بيانكا لويس مع العميل سيمونز هنا |
São as rendas que ganham o troféu, e aquele que puder garantir à minha filha a maior riqueza terá o amor de Bianca. | Open Subtitles | 'هذه الأفعال يجب ان تفوز بهذه الجائزة ، وكان بينكم الذين يمكن أن أؤكد ابنتي أعظم ثروة ويكون بيانكا حب. |
Enquanto ele está ocupado a preparar tudo, tu passas o tempo com a Bianca. | Open Subtitles | بينما هو مشغولِ بإعداد كل شيء، فلتقضي وقتك مَع بيانكا. |
A Bianca disse que a Kat gosta de rapazes bonitos. | Open Subtitles | بيانكا قالتَ بأنّ كات تَحْبُّ الرجالَ الوسماء. |
olá, Sr. Stratford, eu sou o Joey. Vim buscar a Bianca. | Open Subtitles | مرحبا مستر ستراتفورد انا جويى جئت لكى أخذ بيانكا |
A Bianca deixa-me bater a bola. Tu puseste-me no banco há uns anos. | Open Subtitles | بيانكا مازلت تتركنى العب بعض الجوالات اما انت فاجلستينى على مقعد المتفرجين منذ سنوات |
Confia em mim... Nunca conseguirás que a Bianca dance contigo como tu estás. | Open Subtitles | ثق في ، أنت لن تراقص بيانكا وانت بهذا الشكل |
Bianca, dá só um minuto à mamã, sim? Vai brincar com os teus brinquedos. | Open Subtitles | بيانكا ، هل يمكنك أن تعطي والدتك دقيقة ؟ حسناً إذهبي و إلعبي بألعابك |
A Bianca é dos trópicos, ela, bem, ele é Brasileira. | Open Subtitles | بيانكا من المدار الاستوائي انها برازيلية |
Karin, não te importas de emprestar algumas roupas à Bianca, pois não? | Open Subtitles | كارين , هل لكي أن تقرضين بيانكا بعض الملابس ؟ |
Bem, está bem, Karin, porque... a Bianca, não se importa com coisas superficiais, como essas. | Open Subtitles | حسنا, كارين , لان بيانكا لا تهتم بمثل هذه الأشياء السطحية. |
Bem, a Bianca pode-te ajudar, sabes, ela tem treino de enfermeira. | Open Subtitles | بيانكا تستطيع ان تساعدك لديها تدريب على التمريض |
A Bianca acabou de dizer, que foi por isso que Deus a fez para ajudar pessoas. | Open Subtitles | بيانكا قالت لهذا السبب ربنا صنعها , لمساعدة الناس |
Bianca, é bom ver-te. Lars, Deus te abençoe, Deus te abençoe. | Open Subtitles | بيانكا ,انه من الجيد ان اراكي لارس, باركك الرب باركك الرب |
A Bianca quer-se voluntariar no hospital às quintas à tarde. | Open Subtitles | بيانكا تريد ان تتطوع فى المستشفي يوم الثلاثاء بعد الظهر |
Todas as pessoas, nesta cidade, se esforçam para que a Bianca se sinta em casa. | Open Subtitles | كل شخص فى هذا المدينة ينحني رأساً على عقبيه ليجعل بيانكا تشعر كانها فى بيتها |